Ispanijos premjeras nusikeikė per spaudos konferenciją

Ispanijos ministras pirmininkas Jose Luisas Zapatero per bendrą spaudos konferenciją su Rusijos prezidentu Dmitrijumi Medvedevu padarė grubų riktą.

Kalbėdamas apie būtinybę stiprinti Ispanijos ir Rusijos turistinius ryšius, premjeras vietoje žodžio „apoyar“ (isp. - palaikyti) pavartojo veiksmažodį „follar“ (isp. - dulkintis). J.L.Zapatero kelioms sekundėms sustojo, bet pasitaisė ir ėmė kalbėti toliau.

Politiko riktą galima paaiškinti tuo, kad šie du veiksmažodžiai ispanų kalboje skamba panašiai. Tiesa, vertėjai suprato klaidą ir D.Medvedevui bei kitiems spaudos konferencijos dalyviams Ispanijos premjero žodžius išvertė teisingai.


Šiame straipsnyje: ZapateroMedvedevasriktas

NAUJAUSI KOMENTARAI

Galerijos

Daugiau straipsnių