Portalo svečias
VLKK
sveiki! norejau i jus kreiptis mes sioj zemei nera teisybes! mano vyra uzdare uz nieka! ji nuteisia uz tai ko jis tikrai nepadare! yra irodimu bet mum niekas nepadeda! ka man daryti ir kur kreiptis? kad butu teisingumas ivigdytas teisingai o ne uz tai kad policininkai sugalvojo nesamone ir uz ta nesamone turi sedeti nekaltas zmogus!gal jus galite man padeti? nors gal galima pasitarti ka mum daryti ir kaip kovoti uz teisinguma? nes mes esame nepajegus vieni,be pagalbos! prasau oadekite man!
Griuvinėjant rašoma su "u" trumpąja.
jokio netikslumo cia nera. tiesiog norejau jums padekoti uz tokius ydomius straipsnius:)
Skola už "Fluxus" kolekciją – iki 2015 metų 1013 metais numatoma pervesti 450 tūkst. litų, 1014 metais - 650 tūkst. litų ir 1015 metais - 573 tūkst. litų.
turėtu buti vietoi "klabėjo" kalbėjo.
<...:dėl, praėjusią savaitę negyvo šalia Kauno rasto, Kedžio mirties aplinkybių. Sakinyje praleisti skyrybos ženklai.
neįvardintas asmuo, t.y , l.e.generalinio prokuroro pareigas teigė, kas teigė? - Petrauskas. Kita klaida - pakankamų priemonių, - pakankamai priemonių.
ta mirtis, kitame sakinyje vėl ta mirtis, vėliau - tas darbas, nuolat besikartojantis tas, dėl to tekstas skurdus, netgi erzina skaitant.
Turi būti "Kauno pedofilijos..."
kaip galima veiksnį nuo tarinio atskirt kableliu?
kablelis prieš "pistoletą" ir po "žmones"
teisingai - didžioji dalis Lietuvos gyventojų
kablelis po "miestelyje"
įsbėgėjęs??? nuflmuoti ?
minėtą
šį, o ne ši
išėmus "tai yra praėjus devynioms dienoms nuo prašymų jai perdavimo ir daugiau kaip dviem savaitėms nuo pareiškėjų kreipimosi dėl gresiančio susidorojimo", lieka visiškai nelogiškas pagrindinis sakinys "Vilniaus apygardos prokuratūra rugsėjo 24 d. prokurorai prašymus persiuntė Kauno apygardos prokuratūrai"
po "nužudyti" reikia kablelio
reikia kablelio po žodžio "nužudymo"
jog, o ne jos
ižvažiuojantis???
Alebrtas Žilius???
Klaida vietoj p parasyta k
Ne "valdyti", o "valgyti".
Sakinyje nesuderintos galūnės. Turi būti ne "vieninteliams įtariamajam", bet "vieninteliam įtariamajam".
Klaidingas KAD su bendratimi vartojimas. Turi būti: „tai padaryta vengiant nereikalingų spekuliacijų“ arba „tai padaryta siekiant išvengti nereikalingų...“, arba „tai padaryta, kad būtų išvengta...“
Na jau kaip "sukelia" tą prostatą... :)
Vardininkas.Kas? Jūs.Galininkas.Ką? Jus. (Greičiausia buvo Kenijos bėgikė), bet: greit- greičiausiai
praeitais metais taške kuriame darbavausi surinkome apie 3 tonas šiukšlių, straipsnyje rašoma, kad per visą Lietuvą 10 tonų :) - straipsnyje nurodytas netikslus skaičius surinktų šiukšlių praeitais metais.
Gramatinė klaida žodyje "neatsiželgiant" - turėtų būti žodis neatsižvelgiant, taigi praleista raidė v.
Tačiau teismo medicinos ekspertai, kad 18-ametė buvo išžaginta-atrodo praleista žodis "nustatė" ar. pan.
Turbut noreta pasakyti "ne tik" ?
Straipsnis puikus, tik manau, kad "čirškia" tik žvirbliai arba mėsytė ant žarijų, o fontanas turėtų čiurlenti...
bandau peržiūrėti <Zoologijos sodas laukia Kauno choro laimėtų pinigų> o atverčiamas puslapis < Zanavikų veterinarija Veterinaro pagalba mob.tel.8 601 23667 601 23667 www.1588.lt/imones/info/LT_V>
Didziasalio statybos tusti pazadai. Europos pinigus pasiims siemet, statys gamkla 2014m? kazin ar ka nors pastatys. Juolab, kd statytojas ponas Dapkus. tas pats paskutinis buves direktorius gamyklos kuria pats ir sugriove, isrinko, pardave beabejo su Ignalinos savivaldybes pritarimu. gerus pinigelius tada pasidalino. ir ko gi is tokiu tiketis?
PATAISYMAS: Tabako ten nėra. Veikia ne kaip inhaliatorius, o kaip elektroninis inhaliatorius. PATAISYMAS: Propylen glykol (propilen glikolis) nėra "bekvapės, beskonės, labai degios dujos" Tai labai didelio švarumo, bekvapė, skysta, mažai laki, gerai maišoma su vandeniu bei drėgmę surenkanti medžiaga, kuri naudojama: kosmetikos bei higienos produktams gaminti; farmacijoje; kaip pašarinis priedas veterinarijoje; įprastinių (tabako cigarečių) gamybai. Taip pat yra kitų netikslumų. Straipsnis atrodo įtartinai. Jei reikalinga konsultacija tokių inhaliatorių temomis, prašome kreiptis nurodytu el. pašto adresu.
gramatinė klaida
Turi būti: Girskienė
praleista raidė r.
praleista raidė d.
Tai kokiu kursu paskaiciuotas euro ir dolerio santykis?
turetu buti Marmiene.
nuotrauka is 2010 03 21 partijos TT mitingo, gal pakeiskit ar is ELTOS nusipirkit
Nuo 1974 m. Šv. arkangelo Rapolo bažnyčia Vilniuje stovi nudažyta pilka spalva(pagal tarybinių laikų projektą).
turi buti centai, o ne litai
Vanduo tekedavo ne iki pieno kombinato,bet pro pieno kombinato,mesos kombinato,saugumieciu kolektyvinius sodus i melioracijos griovi.As jums tai sakiau.Bukite atidesni.ACIU
tikriausiai ne vaginas užsiliepsnojo, o vagonas :)
Turi būti išdavė leidimums "STATYBOMS"
„Paprastų“.
Sveiki :) roboto vardas kuris laimejo yra Master of Disaster ;)
necenzūrinius, antisemitinius ir panašius atvirlaiškius.
baimonosi :) iš "Potvynis Kaune ir rajone: gyventojai nespėjo išgelbėti net paso (papildyta)"
Turi būti - puolė ant žmogaus.
Priešdėlio vartojimo klaida: turi būti ne „pajungimas“, bet „prijungimas“.
Korektūros klaida: ne „užtikinti“, bet „užtikrinti“.
Arba reikia rašyti „daužytis“, arba nereikia „į“.
Vietoj „jei“ turi būti „kai“.
Daiktų rūšiai nusakyti teiktinos įvardžiuotinės būdvardžių formos, todėl šiuo atveju turėtų būti rašoma ne „bendrus tinklus“, bet „bendruosius tinklus“.
Turi būti ne „baimonosi“, bet „baiminosi“, ne „galėjo“, bet „gali“. Tarp „sūnų“ ir „prie“ nereikia „ir“. Prieš „sužaloti“ būtų gerai įterpti „jį“.
Korektūros klaida: ne „akimikrksniu“, bet „akimirksniu“.
Po „Zujūnuose“ prieš „nebeturi“ trūksta kablelio. Vėl „geriamo (=geriamojo) vandens“... Laiške ne sakoma, bet rašoma.
Turi būti ne „seniunijoje“, bet „seniūnijoje “.
Geriamojo, ne geriamo!!!
Dar neteko girdėti apie ledų liūtis, apie lytis - taip.
Viename straipsnelyje trys klaidos jau per daug. Žodį "Neris" reikėtų gerbti labiau ir visada rašyti iš didžiosios raidės. O upės vandenys žalą padarys ne "statiniu", o statiniui. Na, o dėl žodžio "atlydis" siūlau pavartyti Dabartinės lietuvių kalbos žodyną- ten rasite tik žodį "atlydys".
Pirmojo kablelio sakinyje nereikia, nes veiksnys ir tarinys yra neišskiriama pora ir kableliaus jų atskirti negalima. :)
Pagaminami automobiliai nesveriami, pvz., kilogramais, o skaičiuojami vienetais, tad vartotina „automobilių skaičius“, o ne kiekis.
Po „bute“ reikia kablelio.
Nereikalingas brūkšnys.
Prieš pavienį „nei“ kablelis nededamas.
Peiktinas posakis „iškristi iš kojų“ (vertinys iš rusų kalbos - svalitsia s nog). Lietuviškai - „nugriūti/nuvirsti“.
Ne ta reikšme pavartotas žodis „pateikia“ (=duoda, pasiūlo) - turėtų būti „suvokia/supranta“.
Vietoj „neina“ turi būti „nueina“ (priešinga reikšmė). Kita rimta klaida - dalyviai „pakliuvę“ ir „atsitrenkę“ neatitinka daiktavardžio „moterys“ giminės: turi būti „pakliuvosios“, „atsitrenkusios“.
Būdvardžio derinimo su daiktavardžiu pagal giminę klaida: „savaitė“ - mot. gim. dkt., todėl turi būti ne „keleto“, bet „keletos“.
Metai - daugiskaitinis daiktavardis, todėl vartotina dauginė forma „vieneri“: ne „vienų metų“, bet „vienerių metų“.
Prieš „arba“ nereikia kablelio.
Turi būti ne „pateikusį“, bet „pateikusi“.
Vyriausios dukters vardas, ne Ėrėja, o Ėlėja!
L.Stankūnaitės skundo nagrinėjimas atidėtas
Išsinėręs iš vazono žemių gumulas reikia apžiūrimas.
Gausybė klaidų šiame sakinyje: turi būti ne „turinčius“, bet „turinčiuosius“; po „kranus“ nereikia kablelio, o vietoj „kita su kranų vagyste susijusią informaciją“ reikia rašyti „kitos su kranų vagyste susijusios informacijos“; prieš „arba“ nereikia kablelio.
Turi būti ne „slėpiami“, bet „slepiami“. Prieš „kažkur“ nereikia kablelio.
Turi būti ne „bendruomenę“, bet „bendruomene“.
Vietoj „bei“ turėtų būti „ir“.
Po „mažumos“ trūksta kablelio.
Didžioji klaida: ne „šiai dienai“, bet „šiandien“!
Prieš „jei“ reikalingas kablelis, nes juo pradedamas šalutinis sakinys.
Turi būti ne „nedelsiant“, bet „nedelsdama“.
Vasaros laiko įvedimas: siūloma atlikti tyrimus, paklausti/pasiklausti žmonių
Prieš „Mergelės“ reikėtų įterpti sutrumpinimą „Švč.“, nes ne apie paprastą mergelę kalbama.
Mama man iš pradžių sakė, kad neščiau ją atgal, kad tikrai nelaikysime, tačiau žinojome, jog jei išnešime atgal, ji nugaiš.
Trūksta nuoseklumo: jei rašoma kabutėse „Gruzija“, tai turėtų būti su kabutėmis ir „Sakartvelos“ („Kartvelijos“). Be to, vietoj „ratas“ labiau tiktų „būrys“.
Žodis „pilnas“ nevartotinas reikšme „visas, visiškas“. Be to, dvišaliams santykiams nusakyti geriau tinka jungtukas „ir“, o ne brūkšnys (šiuo atveju klaidingai pavartotas netgi ne brūkšnys, o brūkšnelis): rašytina ne „Rusijos-Turkijos“, bet „Rusijos ir Turkijos“.
Vietoj jungtuko „ir“ labiau tiktų „o“. Blogas linksnis: ne „Sakartvelo“, bet „Sakartvelu“. Tarp skliaustelių pateiktas paaiškinimas ne visai atitinka tiesą. Germania - lotynų kalbos žodis, reiškiantis germanų genčių gyvenamas žemes. Patys germanai - tai ne tik vokiečiai, bet ir kitos jiems giminiškos gentys - danai, švedai, norvegai, islandai, olandai, fryzai, anglai ir kt. Todėl „vokiečių žemė“ turėtų būti įterpta po „Deutschland“, nes pastarasis vokiečių k. žodis būtent taip verčiamas.
Prieš „kalbėdami“ nereikia kablelio.
Antrame sakinyje žodį „Gruzija“ reikėtų rašyti kabutėse, nes kalbama apie terminus.
Jei pedofilija įtariamo A.Ūso tėvas pažadėjo, kad viskas bus sutvakyta deramai, tai pats A.Ūsas, išgirdęs, jog vyras žada kreiptis į atitinkamas institucijas, tiesiai šviesiai pareiškė - ...jai... - klaida jis tai padarys, bus užkastas. „Bet aš jau nieko nebijau“, - pasakojo vyras, prisipažindamas, kad jam buvo ...grasinta... klaida , jei ...atslkeis...klaida tiesą. Pasak laidos kūrėjų, G.Stankevičiaus apskaičiavimais, ...A,Ūsas... klaida nuo valstybės nusuko nei daug, nei mažai ...nusuko... kartojasi žodis - daugiau nei 100 tūkst. litų. G.Stankevičius teigia, kad jis ...šia...klaida sumą apskaičiavęs pagal savo ir dar dviejų darbuotojų negautus atlyginimus.
turėtų būti "esama" (a galūnė)
Kalbant apie busto yra nurodyta pinigu suma, bet nenurodyta kuriam laikotarpiui. Kas savaite, Kas menesi ar kas metus reikia moketi tuos pinigus.
Linksnio vartojimo klaida: turi būti ne „šaltinį ir žibinto komplektaciją“, bet „šaltinio ir žibinto komplektaciją“.
Turi būti ne „Visi“, bet „Visos“.
Po „mažiau“ ir „kelionei“ nereikia kablelių.
Po „komisija“ turi būti kablelis.
Ar Jurga Ivanauskaitė buvo kokia nors dalininkė (= bendrininkė, dalyvė), ne tiek ir svarbu, daug svarbiau, kad ji buvo dailininkė - tą žino bemaž kiekvienas.
Išplėstinis pažyminys, einantis po pažymimojo žodžio, išskiriamas kableliais, todėl šiame sakinyje reikia dėti kablelius po „agresija“ ir po „religiją“.
Prieš „Kinija“ nereikia kablelio.
Turi būti ne „51-osios“, bet „51-osioms“.
Turbūt pavardė Buta, ne „Butą“.
Po „akcijas“ praleistas jungtukas „ir“.
Po „nors“ reikia kablelio, nes įterptiniai žodžiai („gamintojų teigimu“) skiriami iš abiejų pusių.
Po „kad“ du „tai“.
Turbūt turėtų būti „užėmusi“, ne „užėmę“, nes ji - komanda - mot. gim. dkt.
Kas per žodis! - „išsigerti“... Iš savęs išgerti? :)
turėtų būti kurią jaučia...
Sakinio gale trūksta žodžio „byla“.
Po „metus“ nereikia kablelio.
Turi būti ne „bioliuminescentinės“, bet „bioliuminescencinės“.
Turi būti ne „juodai baltais“, bet „nespalvotais“. Žodžiai „prigludusiomis“ ir „tamsiomis“ - nevienarūšės sakinio dalys, ir skirti jų kableliu nereikia.
Po „kauniečiai“ nereikalingas kablelis.
Įdomu, po kelias gyvybes - kaip kokiame kompiuteriniame žaidime - turi tie vyrai ir moterys? Galbūt dėl to jie ir dirba išminuotojais, kad turi ne vieną gyvybę... :)
Laikai nesuderiti: vietoj „nepastebėtų“ turi būti „nebūtų pastebėjusi“.
Praleistas žodis: prieš „Auksinį gaublį“ turėtų būti ar „pelnė“, ar „gavo“, ar pan.
Žmogaus pavardė Budrevičius.
Laikų derinimo klaida: dalyvis kvietimą gaus, jei už jo pastebėtą duobę daugiausiai lankytojų balsuos arba bus balsavę, o ne „balsavo“.
Netinkamai pavartotas žodis „įvykdyti“ kaip žodžio „vykdyti“ vedinys. „Vykdyti“ reiškia įgyvendinti kokius nors numatytus, suplanuotus dalykus ar jų sistemas; galima vykdyti sprendimą, nutarimą, nurodymą, užduotį, reikalavimus, planą, reformą ir pan. Pažeidimą galima padaryti. Taigi šiame sakinyje turėtų būti „pažeidimas padaromas“.
Po dvitaškio vardijami nenutolusios reikšmės vienarūšiai sakinio dėmenys skiriami kableliais, o ne kabliataškiais.
Prieš „tokius“ vietoj kablelio dėtinas brūkšnys.
Turi būti ne „ligos atsiradimui ir progresavimui“, bet „ligai atsirasti ir progresuoti“.
Turi būti ne „tą“, bet „tai“.
Rubrikos pavadinimas sakinyje turi būti rašomas kabutėse, t. y. „Uosto žmonės“.
Turi būti ne „formavimuotis“, bet „formuotis“.
Praleistas žodis prieš „praverdami“ - turėtų būti ar „švaistys“, ar koks kitas pagal reikšmę į jį panašus žodis.
Korektūros klaida: ne „sunkai“, bet „sunkiai“.
Čia pavartota tiesioginė kalba, bet nėra atitinkamų skyrybos ženklų - kabučių ir brūkšnių. Turi būti: „Tačiau daugiabučiai, kurie ryžtasi savo namus kompleksiškai modernizuoti ir keičia vamzdynus“, - paguodė V.Šaltenis, - „taip pat aukoja apdailą.“
Korektūros klaida: turi būti ne „didels“, bet „dideles“. Vietoj „sutvarkyti“ labiau tinka „susitvarkyti“.
Taisytina jungiamoji konstrukcija „o taip pat“ - nereikia „o“.
Neteko girdėti, kad būtų sakoma „gili yda“. Jei būtų kalbama apie žaizdas, tada tiktų toks posakis. Paprastai ydos būna didelės ar mažos, rimtos ar nerimtos, reikšmingos ar nereikšmingos ir pan. Todėl ydas kas nors ne „pagilina“, bet, pavyzdžiui, išdidina/išryškina.
Žodis „kasmet“ reiškia nuolat vykstantį veiksmą, o ką nors pradėti galima tik vieną kartą, todėl vietoj „pradėta švęsti“ reikėtų vartoti „švenčiamos“.
Turi būti ne „naujųjų laikų fanzos“, bet „Naujųjų laikų Hanzos“.
Po „faktorija“ reikalingas kablelis, nes „arba kontora“ patikslina/paaiškina žodį „faktorija“.
„rėžimų“ turi būti „režimų“.
Pagrindia :)
Straipsniui trūksta specialisto komentaro, kiek kainuotų trasos km papildomas izoliavimas (tai atrodo būtų milijonai litų už km renovavimą) ir kiek nuo to sumažėtų šilumos nuostoliai. Be to reiktų skaičių, kiek už trasų renovavimą pabrangtų šilumos kWh gyventojams. Daugelio skaitytojų komentarai , deja nekvalifikuoti. Todel straipsnį BŪTINA papildyti specialisto komentaru.
Šiame sakinyje nėra tiesioginio klausimo, todėl vietoj klaustuko sakinio gale turi būti taškas.
Turi būti ne „vardijos“, bet „vardijo“.
Turi būti ne „aukščiausiems“, bet „aukščiausiesiems“.
Turi būti ne „pakeliamus“, bet „pakeliamuosius“.
Po „vagį“ trūksta kablelio.
Nereikia kablelio prieš „palyginti“.
Turi būti ne „patalų“, bet „patalpų“.
Turi būti ne „Lietuvos universitete“, bet „Lietuvos universitetuose“.
Turi būti ne „pusėms“, bet „šalims“, nes pusės gali būti tik dvi, o šiuo atveju kalbama apie keletą suinteresuotųjų, be to, svarbiausia, oficialiajam stiliui netinka vartoti terminą „pusė“ „šalies“ reikšme.
Kalbant apie laiką vartotinas žodis „seniau“, ne „ilgiau“.
Turi būti ne „Jokohomai“, bet „Jokohamai“.
Turi būti ne „tinką “, bet „tinklą“.
Turi būti ne „šviesolaidį“ (=stiklo gija arba pluoštas) , bet „šviesolaidinį“.
Iš žodyno: greitis - nueitas per laiko vienetą kelias. Šiame straipsnyje kalbama apie informacijos kiekį, perduodamą per laiko vienetą, todėl reikėtų vartoti terminą „sparta“ , o ne „greitis“. Beje, kai kur teisingai pavartota.
Dvi klaidos: vietoj „kas antruose namuose“ turi būti „kas antrame name“ ir vietoj „greitis“ turi būti „sparta“.
Prieš jungtuką „ir“ turi būti kablelis.
Korektūros klaida: turi būti ne „vedėjos“, bet „vedėjas“.
Įterpinys „žmogui, kuris savivaldybėje pažįsta visus iki vieno,“ turėtų būti išskiriamas brūkšniais iš abiejų pusių.
Pavardė, akivaizdu, vartojama neteisingai. Jei žmogus Visockis, tai šios pavardės daugiskaita turėtų būti ne Visockai (vns. Visockas), bet Visockiai. Visame straipsnyje ta pati klaida.
Gal tie siurbliai gyvi padarai, kad kalbama apie jų gabumus? Jei ne, tai reikėtų kalbėti apie siurblio, kaip ir bet kurio kito techninio įrenginio, pajėgumą ar galią. Taigi, turėtų būti ne „nesugebėjo“, bet „nepajėgė/neįstengė“.
Turi būti ne „specialistais“, bet „specialistai“ arba „specialistas“.
Žvyrą ne paplovė, bet išplovė. Paplovė gruntą, kuriame guli vamzdis.
"Buvo perprogramuotas lietuvio automobilio variklio valdymo blokas, nes jis turbinoms sukelia papildomą slėgį: tuomet automatiškai reikia daugiau oro, suvartojama daugiau benzino." Nesamone: kompiuteris leidzia turbinu slegiui kilti, tada reika daugiau benzino (ne oro). "Perprogramavo ir kompiuterį, kad jis galėtų priimti papildomas apkrovas" Silpnoji dalis, tai pavaru deze, kuri gali neatlaikyti sukimo momento, ne kompiuteris. "Nuimtos greitį ribojančios plombos" Kosmosas, butu idomu pamatyti tas plombas. Tai tiesiog apribojimo programa kompiuteryje masinos. "Pakeitė mašinos sportinius oro filtrus "K&N", nes nuo gamyklinių, smarkiai padidinus arklio jėgas, susidarydavo oro nepakankamumas ir filtrai neduodavo norimo efekto" Cia filtru reklamos auka tapo ir savininkas, gamykliniai filtrai yra pakankamai pralaidus. "Tuomet blokiruotė ratus surakins 100 proc" Na cia smulkmena, bet nera tokiu blokiruociu kurios iki 100% uzblokuoja, blokavimas yra tik laikinas. Siaip butu saunu duoti perziuret straipsnius kam nors kas nors bent ka supranta apie masinas. Aciu uz demesi. Geros dienos.
Nereikalingas kablelis.
Daiktų rūšiai nusakyti vartotini įvardžiuotiniai būdvardžiai, taigi šiuo atveju turi būti ne „geriamu“, bet „geriamuoju“. Ši klaida kartojasi visame straipsnyje. Ir skyrybos klaida: prieš „iki“ nereikia kablelio.
Miesto pavadinimas yra „Jokohama“, o ne „Jokohoma“.
Turėtų būti „tinklą“, o ne „tinką“.
Jonas Griškevičius yra vedėjA??
Reikia taisyti sakinio dalį po „bet“ iki dvitaškio: ne „ir išvengti, ar įveikti kitas lėtines ligas“, o „ir išvengti kitų lėtinių ligų ar jas įveikti“.
Turi būti ne „tą“, bet „tai“, nes turima galvoje minimos medžiagos atkūrimo procesas.
Teisinga asmens pavardė yra V.Simonko.
Žodis „vartojimo“ turi būti nukeltas į sakinio galą ir nuo „organams“ atskirtas kableliu.
Turi būti ne „žuvusius“, bet „žuvusiuosius“.
Turi būti ne „regionus“, bet „regionams“.
Išleidžiamos ne išlaidos, bet lėšos ar pinigai. Kita klaida: „(...) karių dalyvavimui NATO vadovaujamoje misijoje Afganistane“. Turėtų būti: „(...) NATO vadovaujamoje misijoje Afganistane dalyvaujantiems kariams“.
Turi būti ne „Lietuvos-Lenkijos-Baltarusijos ir Rusijos“, bet „Lietuvos, Lenkijos, Baltarusijos ir Rusijos“.
Vietoj „tokiu būdu“ vartotina „šitaip“. Bet šiame sakinyje šito įterpinio visiškai nereikia, nes sakinys ir taip gana painus.
Po „istoriją“ nereikia kablelio.
Stiliaus klaida: vartotina ne „ves“, bet „rengs/organizuos“. Juk ekskursija plačiaja prasme yra renginys.
Kuruoti tikslą? Skamba nei šiaip, nei taip. Geriau vartoti: „(...) tuo rūpintis Ūkio ministerijai“.
Turi būti ne „galų“, bet „galo“.
Nereikia nė vieno kablelio šiame sakinyje, nes visos trys kableliais atskirtos sakinio dalys nėra vienarūšės.
Stiliaus klaida: žodžių tvarka sakinyje negera. Žodžius porose „partnerių abiejų“ ir „dalį jų“ reikia sukeisti vietomis.
Po „žaliavas“ nereikia kablelio.
1. nera tokio rodiklio kaip "sukimosi momentas", normine savoka - sukimo momentas. 2. sukimo momento dimensija yra Nm (niutonmetrai), o ne r/min! todel rasytina "Sukimo momentas – 1150 Nm!". 3. apie turbinos slegio ir oro poreikio sasajas parasytas kazkoks kliedesys. esme ta, kas turbinos slegis sukeliamas, kad butu galima ipusti daugiau oro, o ne "sukelus slegi reikia daugiau oro". degalu tada tikrai reikia daugiau, cia viskas ok. 4. Brabus savininkas yra Bodo Buschmann (Bušman), o ne Bodo Buchmann. 5. Brabus priklause K. Brackmannui ir B. Buschmannui tik ja steigiant, nes tuomet pagal VFR istatymus akcines bendroves steigeju turejo buti maziausiai du (Buschmannas tik del to ir prikalbino Brackmann prisideti, bent jau pats Buschmannas taip sako). jau daug metu Brabus priklauso tik Bodo Buschmannui. 2009 spali Lietuvos MB Klubas apsilanke Brabus gamykloje ir bustineje, o jo nariai buvo labai maloniai priimti bendroves vadovi. Sis klausimas taip pat buvo jiems uzduotas, todel saltinis visiskai patikimas. 6. LSD veikia ne sankabos principu, o LSD principu. del to juk jis ir yra LSD, o ne sankaba :) 7. "designo" yra registruotas prekinis zenklas ir rasomas is mazosios raides. jei kiltu klausimu, rasykite, visada pagelbesim patikslinti informacija apie Mercedes-Benz.
Nors ir ne Lietuvos prezidentas Janukovyčius, bet jo pavardę derėtų rašyti be klaidų.
Turėti būti "baudžiamąją bylą"
Nešališkai - 1 žodis. Apskritai sakinio prasmės neįmanoma suprasti.
Nereikalingas kablelis po žodžio "išsiųsta".
Nereikalingas kablelis po žodžio "teigiama"; taip pat praleistas žodis "dukters": Kedžio dukters globėja
Nereikalingas kablelis po žodžio "tačiau".
Nereikalingas kablelis prieš žodį "tai".
"anot N.Venckienės" yra įterpinys ir turi būti skiriamas kableliais iš abiejų pusių.
"Jos bute TAIP nebuvo". Trūksta žodelio PAT.
daroma įtaka“, – portalui yra sakiusi N.Venckienė. (įtaka be nosinės raidės, ilgasis brūkšnys) tarpelis tarp vardo pirmosios raidės ir pavardės turėtų būti. Tekstuose reikia naudoti lietuviškas kabutes
išgirdusi bet kokius žurnalistų klausimus L. Staikūnaitė atkirsdavo...
Na kur Jūs šiais metais matėte vasario 29 d.? Ir tai jau atras straipsnis su vasario 29 diena.
Kad man atrodo ziema keltas nuo pavilkijo neweikia ir nekelia i vilkija :)
Šiuo metų laiku Nemunas ledų sukaustytas. Tad keltas pradės veikti nuo Gegužės mėnesio. Ilgokai teks laukti,kad pasiektų kitą Nemuno pusę.
gal "veiklų" turi buti arba galejo vaiku parasiti :DDD
stichIjas; beje, tokių greitų vejų nebūna- vėtra yra nuo 21 metrų per sekundę, o taifūnas nuo 40 metrų per sekundę. Iš kažkur atsirado papildomų skaičių. Turbūt ir daugiau klaidų šiame straipsnyje būtų galima rasti :)
as manau jog nera tokio zodzio sukurpta ten turetu buti sukurta
"Akropolis" straipsnio pavadinime "perkrikštytas" į "Akrololį".
pasaulio cempione is austrijos maria riesch yra yra vokietijos piliete.
Vilnius pasitvirtino skystą šių metų biudžetą .Vilnius skirsta ar skysta......? Pagarbiai, Lione Lauryniene.
Sakinys pradedamas iš didžiosios raidės, t. y. ne „nežinau, ar (...)“, bet „Nežinau, ar (...)“.
Su daugiskaitiniais daiktavardžiais, tokiais kaip „metai“, vartojami dauginiai skaitvardžiai (vieneri, dveji, treji, ketveri ir pan.), todėl turi būti ne „vienus metus“, bet „vienerius metus“.
Vienintelę pergalę šešioliktuke "Unicaja" iškovojo kovodama su "Žalgiriu".
Tai ne Laukžemės o Lazdininkų kaimas, Kretingos rajonas.
Nereikalingos kabutės po paminėtos brokerės pavardės
Nelietuviškos kabutės, tame straipsnyje yra ir daugiau vietų, kuriose vartojamos angliško tipo kabutės
Neišskirtas kableliais įterpinys "neaudituotais duomenimis"
paskelbta Vilniaus vertybinių popierių biržoje; neišskirtas kableliais įterpinys "preliminariais duomenimis"
„pasak N. Venckienės“ yra įterpinys, jį reikia skirti kableliais iš abiejų pusių
"Pasak N. Venckienės" yra įterpinys, jį reikia išsskirti kableliu. 2 kartus kartojamas žodis "prokuroras", pakanka kartą pavartoti šį žodį
tiriančio dvigubą žmogžudystę
paviešino, o ne paviešijo
Po žodžio "serga" būtinas kablelis, neišskirtas šalutinis sakinys
Turėtų būti vartojamas Įnagininko, o ne Galininko linksnis: nesirūpino jai daroma įtaka
Perauti galima batus, o kelnes permauti
Žodyje "drastiškiausių" nerašoma nosinė raidė šaknyje; taip pat reikalingas kablelis po žodžio "Stankūnaitė", šalutinis papildinio sakinys turi būti skiriamas kableliais iš abiejų pusių.
Įterpinys "vadinasi" turi būti skiriamas kableliais iš abiejų pusių
Sakinyje padėtas kablelis po žodžio "vėliau", kurio neturi būti.
Stiliaus ir skyrybos klaida "...,tačiau išgirdusi žodį "dešimt", reakcija pasikeitė" keičiame į "..., tačiau, išgirdus žodį "dešimt", reakcija pasikeitė" Skyrybos klaida "..., ar jai žinoma kiek kartų buvo tvirkinta dukra..." (trūksta kablelio po žodžio "žinoma", reikia išskirti šalutinį veiksnio sakinį)
Trūksta 2 kablelių. Pirmasis turi būti po žodžio "klausimą" (reikia išskirti šalutinį pažyminio sakinį); antrasis - po žodžio "daryta" (reikia išskirti šalutinį sakinį iš abiejų pusių kableliais, tačiau išskirtas tik iš vienos pusės)
Po žodžio "klausimus" reikia kablelio, neišskirtas šalutinis pažyminio sakinys.
Ji ją apmovė(elementari stiliaus klaida; galėtų būti "mama mergaitę apmovė")
Turi būti ne „kad“, bet „kaip“.
15 lapų išdėstytoje nutarime atmesti absoliučiai visi Venckų prašymai. (išdėstytame nutarime) Kaip jau rašėme apskųsti R.Šileikos nutarimą galėjo abu Venckai. N.Venckienė kaip mergaitės įstatyminė globėja, o A.Venckus kaip jos ir jos tėvo advokatas. Jie šia teise pasinaudojo. (trūksta kablelio po žodžio "rašėme") Venckų teigimu, byloje yra pakankamai duomenų, kad mergaitė buvo prievartauta, todėl jų nuomone, tai darę asmenys privalo būti patraukti baudžiamojon atsakomybėn. (įterpinys "jų nuomone" turi būti skiriamas kableliais iš abiejų pusių)
Turi būti ne „Geriamo“, bet „geriamojo“ ir ne „Šilumos“, bet „šilumos“.
Po „principai“ turi būti dedamas kablelis, o vietoj „kokie“ rašoma „kurie“ arba vietoj „tie“ - „tokie“.
Žodis „naudingas“ čia turi būti vartojamas daugiskaitos forma, t. y. „naudingi“, nes minimi du naudingi dalykai.
„Duobių duobe“ - nereikia kabučių ir turi būti iš mažosios raidės parašyta.
Taisytina į -" Kai berniukai pradėjo nebesilankyti pamokose"... Toliau kaip tekste.
Daiktų rūšiai nusakyti vartojamos įvardžiuotinės būdvardžių ir dalyvių formos, todėl šiame sakinyje turi būti rašoma ne ne „specialių“, bet „specialiųjų“.
Korektūros klaida: ne „metas“, bet „metams“.
Turi būti ne „važiuojamieji“, bet „važiuojamoji“.
Susilaikau nuo išsamesnių komentarų. Tegul tai atlieka specialistai. Galiu pasakyti tik tiek,kad iš pateikiamų keturių sakinių trijuose yra klaidos.
Turi būti ne „šviesolaidžio interneto“, bet „šviesolaidinio interneto“. Antrame sakinyje korektūros klaida: ne „atsirūrė“, bet „atsidūrė“. Sutrumpinimų rašybos klaida (neesminė): tarp „P.“ ir „Korėja“ reikalingas tarpas.
Turi būti ne „kaba“, bet „kabo“.
Nelietuviškos priesagos vartojimo pavyzdys: klasiokas. Reikia vartoti ne „klasiokas“, bet „klasės draugas“ (šiuo atveju vargu, ar tą pilietį galima būtų vadinti draugu) arba „bendraklasis“. Visame straipsnyje kartojasi ta pati klaida.
Po „metų“ nereikia kablelio.
Turi būti ne „pavėlinus“, bet „pratęsus“ arba „pailginus“ (pavėlinti = pavėluoti).
Po „toliau“ reikia kablelio.
Turi būti ne „neužsisakę“, bet „neužsisakęs“.
Vietoj brūkšnelio turėtų būti jungtukas „ir“.
"užgeso" žodis turėtų būti su "ę" :)
Nuostatos (nusistovėjęs požiūris, nuomonė) ir nuostatai (taisyklės ar jų rinkinys) yra skirtingi dalykai. Šiuo atveju minimi kodekso nuostatai, todėl reikia rašyti ne „nuostatose, reglamentuojančiose“, bet „nuostatuose, reglamentuojančiuose“.
Turi būti arba „praktikuodamiesi galėsite“, arba „praktikuojantis galima“, bet ne „praktikuojantis galėsite“. Po „įsigalėjusį“ nereikia kablelio arba reikia dėti kablelį ir po „automatinį“, jei pastarasis vartojamas aiškinamąja žodžio „įsigalėjęs“ reikšme.
Turėtų būti - "...o po susišaudymo vikriai paspruko."
"Atgaminti" - šiaip jau būtų "atkurti", bet šiuo atveju labiau tiktų paprasčiausias "naudoti".
"Galiniam elektros eksportui" - suprantu, kad negerai. O kaip taisyti?
"yra paskelbusi ketinimus" - "Rusija paskelbė ketinanti".
"Rusijoje tai sukelia padidintą aktyvumą priimant įvairius sprendimus" - gal tiktų "tai paskatina Rusiją aktyviau priimti įvairių sprendimų"? "Lieka" turbūt galima ir išbraukti. "Skirtingai nuo to" - gal "neatsižvelgiant į tai"? "kiek atvirai mes dirbame ir kaip atvirai prieinama" - galbūt tiktų "kaip skaidriai mes dirbame ir kiek prieinama visa informacija"? "būsimą pagaminta elektrą" - tikriausiai tiesiog "pagamintą elektrą"? "Ruošiasi pardavinėti" ir taip jau nusako ateitį. P.S. Sudėtingas sakinys. Prisipažinsiu, pamąsčiau, kad geras redaktorius turėtų būti aukso puodo vertas... Man iki tokio dar toli gražu.
Stengiantis išlaikyti sakinyje tą patį stilių po „liepti“ ir „įsakyti“ reikėtų dėti dvitaškį, o po „valgyti“ ir „padėjau“ reikėtų irgi kažkokio ženklo, pavyzdžiui, šauktuko. Šiame ilgame sakinyje yra ir žodžio vartojimo ne ta reikšme klaida: pavartotas žodis „bridžas“ reiškia kortų žaidimą, o tam tikro stiliaus kelnės vadinasi bridžiai (angl. breeches), todėl reikėtų rašyti ne „bridžus“, bet „bridžius“, o dar geriau - jo lietuvišką atitikmenį „jojamąsias kelnes“. Taip pat geriau rašyti ne „bluzoną“, bet „bliuzoną“.
Korektūros klaida: turi būti ne „Nacionaliniams“, bet „Nacionaliniam“.
Po „klausta“ ir „taip“ reikia kablelių.
Žodis „nustatyti“ nevartotinas reikšme „nuteikti“.
Ten ne stirnos o danieliu pateles buvo, reiktu pazinot bent Lietuvos fauna, rasant apie tokius dalukus.
Prieš „lyg“ nereikia kablelio.
Žodžius „jo teigimu“ kableliais reikia skirti iš abiejų pusių.
Prieš „D.Kedys“ reikia kablelio.
Po „gaila“ trūksta kažkokio žodžio: nutrūkusi frazė.
Prieš „kaip“ nereikia kablelio.
Tiesiogine kalba išreikštos veikėjo mintys turi būti skiriamos kabutėmis, todėl cituojamus advokato žodžius reikėtų rašyti taip: Žiūriu laidą ir galvoju: „Bužinskai, tu ką, pedofilus gini?“ - portalui prisipažino advokatas... Be to, po „esąs“ trūksta žodžio „neigiamai“. Šią mintį galima pasakyti ir taip: „kategoriškai paneigė esąs nusistatęs prieš N.Venckienę“ arba „kategoriškai paneigė savo nusistatymą prieš N.Venckienę“.
Turi būti ne „kaip“, bet „kokio“.
Turi būti ne „paviešijo“, bet „paviešino“.
Skyrybos klaidos: po „D.Kedys“ ir „žmogžudystę“ kableliai nereikalingi (nereikia išskirti šiais kableliais išskirtos išplėstinės laiko aplinkybės). Kita klaida: „specialiai“ ir „klaidindamas tyrėjus“ nėra vienarūšės sakinio dalys, o antroji turi aiškinamąjį pobūdį, todėl pastarąją reikia išskirti iš abiejų pusių, t.y. po „specialiai“ reikia dėti kablelį.
Prieš „kaip“ nereikia kablelio.
Cituojami sakiniai yra tiesioginiai klausimai, todėl jų pabaigoje reikia dėti klaustuką, o ne tašką. Sakinys turėtų atrodyti taip: „O kur jie visi buvo anksčiau, kai vaikas buvo prievartaujamas? Kodėl tada niekas nesirūpino nei vaiko teisėmis, nei jai daroma įtaką?“ - portalui yra sakiusi N.Venckienė.
Po „serga“ reikalingas kablelis.
Peraunami būna tik batai, o kelnės permaunamos. (Bet gali būti, kad čia padaryta korektūros klaida - praleista raidė „m“.)
Skyrybos klaidos: po „negalės“ kablelio nereikia, tačiau jo trūksta po „sprendimai“. Rašybos klaida: žodis „drastiškas“ rašomas su „a“ be nosinės.
Po „vėliau“ nereikia kablelio.
Turi būti ne „Ūsai“, bet „Ūsui“ ir ne „nutarimai“, bet „įtarimai“. Vietoj „nei“ vartotina dalelytė „nė“.
"Turbūt" - ne įterpinys. Jo skirti kableliais iš abiejų pusių nereikia.
Po „klausimą“, „daryta“ reikalingi kableliai.
Po „klausimus“ turi būti kablelis. Be to, po vardo raidės su tašku ir pavardės turi būti tarpas.
Turi būti ne „nuslėptį“, bet „nuslėpti“.
Taisytinas sakinys.
"Potvynio metu". Tikriausiai geriau būtų "per potvynį", o gal tiktų ir "užklupus potvyniui" ar panašiai.
Kažin, ar čia įmanoma sakyti "su" vietoje "prieš"?
Neteisingai pavartotas žodis „papulti“ (nukristi po apačia) reikšme „patekti/pakliūti“. Taigi turėtų būti „(...) prietaisai į lentynas nepateks“.
Po dvitaškio „vardą“ reikia rašyti iš mažosios raidės.
Žodis „taškas“ nevartotinas reikšme „vieta“, todėl turi būti ne „taškai, į kuriuos“, bet „vietos, į kurias“.
Turi būti ne „girtų“, bet „girtųjų“.
Po „ir“ praleista „skaičių“.
Turi būti ne „ir judriausios ar labiausiai apgyvendintos“, bet „ir judriausios, ir labiausiai apgyvendintos“.
Rimtų klaidų nėra, tik kai kurių žodžių tvarka negera: reikia sukeisti vietomis „Kalvarijų“ ir „Laisvės prospektas“.
Turi būti ne „trečia“, bet „trečią“.
Po „užsienyje“ reikia kablelio.
Turėtų būti ne „vienas“, bet „vienintelis“ arba „tik vienas“. Ir vietoj „daugėti“ labiau tiktų „būti daugiau“.
Turi būti ne „dalimi“, bet „dalis“. Kadangi pagrindiniame sakinyje kalbama apie statinius (daugiskaita), tai atitinkamai reikia taisyti prijungiamąjį sakinį: „kuris“ keisti į „jie“ (įvardis „kurie“ čia nelabai tinka), o „įtrauktas“ - į „įtraukti“.
Turi būti ne „pataisymui“, bet „pataisyti“ (tikslui reikšti vietoj veiksmažodinių daiktavardžių vartotina bendratis).
Turi būti ne „kevteris“, bet „ketverius“ ir ne „pagliau“, bet „pagaliau“.
Turi būti ne „ketveris“, bet „ketverius“. Jungtukas „bei“ keistinas jungtuku „ir“.
Po „svarbius“ nereikia brūkšnio.
Po „atremti“ reikalingas kablelis.
Taisyklingai – turbininis dyzelinis variklis
Sakinyje yra net dvi didelės klaidos: ne parkuoti, o pastatyti automobilį; valdoma ne mygtukų pagalba, o mygtukais.
Ne panelė, o centrinis prietaisų skydelis.
Reikia vartoti moteriškąją giminę, nes automobilio markė - moteriškosios giminės: „Atnaujinta rafinuota „Mazda CX-7“ – jau Lietuvoje.“
Ne kaimo ribose, o kaime. Ne šalia sienos su Rusija, o šalia Rusijos sienos.
Po „kitomis“ praleistas žodis „ligomis“.
Svetimvardžių (vardų ir pavardžių) rašybos klaida: nereikalingi apostrofai, nes žodžiai baigiasi priebalsėmis, taigi ne Karapet'as Babajan'as, bet Karapetas Babajanas.
Turi būti ne „pažintį“, bet „pažinti“.
Nereikalingas brūkšnys.
Korektūros klaida: turi būti ne „Galery“, bet „Galerie“.
Turi būti ne „Nepriklausomų“, bet „nepriklausomų“ (turbūt korektūros klaida).
Korektūros klaida: turi būti ne „Beux-Arts“, bet „Beaux-Arts“.
Įstaigų, įmonių ir organizacijų tiesioginės reikšmės pavadinimai yra rašomi be kabučių, todėl šiuo atveju turi būti: Meno rinkos agentūra.
Turi būti ne „guašų“, bet „guašo darbų“, nes žodis „guašas“, skirtingai nei „pastelė“ ir „litografija“, nevartojamas tuo žodžiu nusakoma tapybos technika nutapytam paveikslui vadinti.
Turi būti ne „surengė individualių parodų“, bet „surengė individualias parodas“, nes veiksmažodis „surengti“ reikalauja galininko, o ne kilmininko linksnio.
Turi būti ne „figūrinių“, bet „figūrų“.
Turi būti ne „neaplankiau“, bet „nesu aplankiusi“.
Turi būti ne „saugojama“, bet „saugoma“.
Po „labiau“ būtinas kablelis.
Nereikia išskirti kableliais palyginimo „nei iki šiol“. Vietoj dvitaškio dėtinas kablelis ir sakinio gale klaustukas keistinas tašku.
Turi būti ne „teistą“, bet „teista“.
Turi būti ne „prekyba“, bet „prekybą“.
„Mokomatuose“ turi būti parašytas iš mažosios raidės ir be kabučių.
Geriau ne „žuvų“, bet „žuvies“, nes turima galvoje žuvies mėsa.
Po „Šiaulių“ nereikia kablelio. Po „papildomai“ praleistas žodis „imti“. Vietoj „rizikos vertinimą“ turi būti „įvertintą riziką“ arba „rizikos įvertį“.
Šiame fragmente gausu klaidų. Vietoj „siekiant“ turėtų būti „siekdama“. Vietoj „lėšas“ turėtų būti „lėšų“, nes kontekste nenurodoma konkreti suma. Vietoj „lygmenyje“ turėtų būti „lygmeniu“. Antrame sakinyje vietoj „įvertinus“ turėtų būti „įvertinusi“, o po „įmanoma“ praleistas žodis „labiau“. Taip pat ne „nuo užsikrėtimo listerijomis“, bet „nuo pavojaus užsikrėsti listerijomis“.
Šilalės r. savivaldybėje geležinkelių linijos nėra.
Gražiai paprašėme pasitraukti, kiek jie gali šiurpti (šiurpinti) mūsų kapitonus.
Turėtų būti "...pareigūnai greitai nusekė ...". Toliau kaip tekste.
Turėtų būti "...į nurodytąvilkikų stovėjimo aikštelę atvyko patruliai".
Dauguma lytinį išnaudojimą patyrusių jaunuolių mokėsi trijuose jėzuitų mokyklose: Petro Kanizijaus gimnazijoje,kuri......
Klaidingai parašėte pavardę. Ne "Simonka", o "Simonko".
Po inicialų pamirštas kablelis. (Ir gal galėtumėte trumpai papasakoti apie tarpelio (ne)reikalingumą tarp inicialų?)
Minėtas sakinys taisytinas į: "O kai nesninga, būna, kad ir dvi dienas nieko neprašo". Nes iš konteksto nelabai aišku, ko ten nestinga.
Kablelis prieš "didinti gimstamumą" tikriausiai yra nereikalingas?
"...jie, o ir jų partnerės..." - skamba keistokai, argi būtinas tas "o"?
jei nuo 10 iki 15,28 Lt – 23 procentus
Juokingai maža korektūros klaidelė ;) Vietoje ''rengsiasi'' turėtų būti ''rengiasi''.
zodyje sujungti truksta g raides
įsikus reikia keisti įsukus
Algimanto Salamakino išvada prajuokino visą studiją: „ Linui Karalius tikrai metė šį užsiėmimą, nes Indijos dievai draudžia ne tik gerti, bet ir vartoti kvaišalus“. TURĖTŲ BŪTI"...LINAS KARALIUS...". TOLIAU KAIP TEKSTE.
Tai kieno ta uošvė: Ūso ar Ūso žmonos Guodos?
Kaune sniegas valomas pagal patvirtintą gatvių sąrašą, į kurį neįtraukos ne tik -vinguriaujančios???????
"kažkadą" panašu į klaidelę
Greiciausiai turejo buti ne keliasi simtais.o keliais simtais?
Ar neturėtų būti naudojamos lietuviškos kabutės „“ ? Tas pats pastebėtina ir apie kitas citatas straipsnyje.
Straipsnio pavadinimas netikslus ir iškreipiantis realybę. "Kauno politikui grasina gėjų atstovai" - kas būtent grasinusį asmenį išrinko gėjų atstovu? keliems gėjams jis atstovauja? kas pasakė, kad jis ką nors atstovauja?
"Tapo įprasta, kad didžiuma silpniau besimokusių moksleivių pasirinkdavo studijas Vilniaus pedagoginiame universitete (VPU)". Parašyta absoliuti nesamonė, nes straipsnio autorė fantazuoja ir niekuo neargumentuoja apie silpniau besimokiusių moksleivių pasirinkimą. 2009m. VPU pasirinko net 555 studentai, kurie mokėsi puikiai arba labai gerai, nes jie gavo valstybės finansavimą, t.y. mokėsi ne ką prasčiau, nei įstojusieji pvz. į Kauno medicinos universitetą - tiek pat krepšelių sutelkta buvo ir ten. Taigi mokytojo profesiją besirenkantys, prestižo požiūriu, ją vartina analogiškai, kaip ir mediko. Manytumėm, kad korespondentė turėtų atsiprašyti visų sėkmingai įstojusiųjų į VPU ir viešai paneigti savo neargumentuotą poziciją. VPU studijų skyriaus vedėjas prof. Antanas Kiveris
Dura lex, sed lex yra posakis lotynų kalba, todėl skliausteliuose trumpinį angl. reikėtų taisyti į lot.
ne mieto, o miesto
primas –> pirmas
Turėtų būti - "...tarp TEO ir kitų šalies fiksuotojo ryšio operatorių".
Straipsnyje minimos astrologės vardas yra Angelina, ne Anglina.
"Sevilijos sostinę" Sevilija yra miestas, kuris neturi sostines. Malaga irgi yra miestas. O tas regionas, kuriuose abu sie miestai yra vadinasi Andaluzija.
rašosi KYOKUSHIN
vertė jaustis Vakarus jaustis nepatogiai, gal uztenka vieno zodelio jaustis :)
Jau antra savaite stebiu kainas degalinese Klaipedoje kaip degalai nepinga taip nepinga tai kam meluoti savo tautai?
Sakinyje turėtų būti "...be vieno puslapio", tačiau yra "...be vieno pulapio".
Sakinyje turi būti - "Volkswagen" vairuotojas. Toliau - kaip tekste.
JAV Pitsburgo universiteto profesorė Harrieta Keilman teigia, jog nternetinis seksas susijęs su kone kas dvidešimtomis skyrybomis.
JŪSŲ KLAIDA - VALINSKAS!...
rašoma servizas su "z"
Klaida: „RAV4“, „Corolla“, „Matrix“
„nai“ reikia keisti į „nei“.
Vėl skyrybos klaidos. Vietoj brūkšnelio būtina vartoti brūkšnį (–).
Pagal Privalomąsias skyrybos taisykles būtina išskirti tikslinamąsias laiko aplinkybes kableliais, pvz.: Antradienio rytą, apie aštuntą valandą, prie Gedminų gatvės...
:D taip buna kada per greit rasai
Korektūros klaida VĖLIAU
Straipsnyje net du kartus kalbama apie kažkokį "butinį" konfliktą. Manau, kad turimas omenyje buitinis konfliktas.
Arūnas Kuzma, o ne Kumza. Direktorius mano.
Šakiai tai jau tikrai ne zanavykai
Gal papildomą informaciją pavadinkite kaip nors kitaip nes "infoboxas" net nelietuviškas žodis?
Reikia- savo namuose rasta nusauta jauna moteris
ne "jaudai-baltos", bet "juodai-baltos".
Šis sakinys visiškai neredaguotas, net laikai nesuderinti. Susidaro įspūdis, jog jį iš anglų kalbos išvertė Tildės automatinis vertėjas.
Turi būti ne „patvarkyti“, bet „remontuoti“.
blandį - balandį
Ne 9,8 milijardo, o milijono.
Didžiausia klaida, kad metų klaipėdietės rinkimuose ptalpinote į sąrašus vieną asmenį du kartus, tik skirtingomis pavardėmis. Kodėl nepatikrinate siųlomų kandidačių pavardžių???
Turi būti ne „su vairuotoju per kelionę“, bet „vairuotojui kelionės metu“.
Veikėjo mintys ar samprotavimai išskiriami kabutėmis - šiuo atveju kabutėmis išskiriame frazę „Lėktuvas jau nusileido, galime važiuoti. Kaip reikės jus atpažinti? Stovėsiu aikštelėje, įsijungęs avarinį signalą“, po kurios dedame kablelį. Kadangi veikėjo kalba pateikta netaisyta, tai joje esanti klaida gali likti (turėtų būti ne „įsijungęs“, bet „įjungęs“).
Praleistas žodis: prieš „interesais“ turėtų būti „bendrais“.
„Atvykdama“: nereikalingas priešdėlis.
Turi būti ne „užduoda“, bet „pateikia“, nors paprasčiau vietoj „man užduoda šį klausimą“ būtų „manęs šito klausia“.
Frazę „Jeigu į Žemę nukristų ne asteroidas, o kometa, padariniai būtų dar skaudesni“ reikia skirti kabutėmis, nes tai tiesioginės kalbos žodžiai. Be to, prieš „pridūrė“ reikalingas brūkšnys.
Turi būti ne „mlrd“, bet „mln“.
Turi būti ne „užima“, bet „sudaro“. Vietoj „negali pasigirti“ geriau vartoti „nepasižymi“.
Turi būti ne „nedaug įtakojo saldumynų pardavimus“, bet, pavyzdžiui, „neturėjo didesnės įtakos saldumynų pardavimui“ arba „nedaug lėmė saldumynų pardavimą“.
Po „vis dėlto“ nereikia kablelio. Turi būti ne „valgomus“, bet „valgomuosius“ (daiktų rūšiai nusakyti vartojami įvardžiuotiniai būdvardžiai).
Prieš „valgyti“ nereikia kablelio.
Stilistiskai geriau ne „liudija“, bet „rodo“, nes visame tekste labai daug tų „liudija“. Kalbos kultūros klaida: posakis „perlenkti lazdą“ nevartotinas reikšme „persistengti, padauginti“. Vietoj „baltymais turtingais“ geriau vartoti „baltymingais“.
Turi būti ne „antrinio“, bet „antrojo“ (yra antrojo tipo diabetas). Vietoj „kuriomis turtingos“ (vertinys iš rusų k.) reikėtų rašyti „kurių gausu“, todėl visas šalutinis sakinys būtų toks: „kurių gausu mažai šlifuotose kruopose ir daržovėse“. Po „ateroskleroze“ vietoj brūkšnio dėtinas kablelis, nes toliau vardijamos skirtingos ligos.
Turi būti ne „apsaugančios“, bet „kuri apsaugo“.
Turi būti ne „valgant“, bet „valgydamas“.
Turi būti ne „gyvenantys“, bet „gyvenantieji“.
Vietoj „bei“ geriau rašyti „ir“, nes nevienarūšes dalis jungia. Po „produktų“ nereikia kablelio. Vietoj „įvykdo“, ko gero, turi būti „gauna“.
Po „mėsos“ kablelis nereikalingas.
Straipsnelio "Atskleistos teatro pasalaptys" autorė K.Šulcaitė žodžius, kuriuos knygos pristatyme kalbėjo teatrologė I.Aleksaitė,priskiria G.Mareckaitei.G.Mareckaitė kalbėjo kita tema. Be to, kokios gi ten paslaptys???Pigu.
Lietuviškiau būtų ne „konsolėms“, bet „pultams“.
Vietoj „kompanija“ geriau vartoti šio žodžio lietuvišką atitikmenį „bendrovė/įmonė“. Jei kažkas nuolat išleidžiamas, tai geriau vartoti ne „išleidžia rinkinį“, bet „išleidžia rinkinių“ arba „leidžia rinkinį“.
Geriau vartoti ne „idėją“, bet „mintį“ - lietuvišką atitikmenį. Po „tai“ reikalingas brūkšnys, o po „Apple“ - „produktams(kompiuteriams)“, nes „programas“ reikalauja naudininko, o „Apple“ yra firmos pavadinimas ir šiame kontekste kalbama apie jos gaminamus kompiuterius. Korektūros klaida: ne „Michaelia“, bet „Michaelis“.
Turėtų būti ne „spausdintą“, bet „spausdintinę“.
Kalbant apie kompiuterio ekrane skaitomas elektronines knygas, vietoj „juodai-baltos“ reikėtų vartoti „nespalvotos“.
Turi būti ne „naudojamas elektroninių knygų, laikraščių bei žurnalų skaitymui“, bet „naudojamas elektroninėms knygoms, laikraščiams bei žurnalams skaityti“.
Pirmame sakinyje turėtų būti ne „pasitiki ir naudojasi“, bet „naudojasi ir ja pasitiki“. Dėl antro sakinio: tikslui ir paskirčiai reikšti abstrakčios reikšmės veiksmažodinių daiktavardžių naudininkas nevartotinas - tam geriau tinka bendratis, todėl „bendrovė pagrindinį dėmesį skiria„ ne „klientų verslo tęstinumo, saugumo, kaštų taupymo ir konkurencingumo užtikrinimui“, bet „klientų verslo tęstinumui, saugumui, kaštų taupymui ir konkurencingumui užtikrinti“.
Žodžių „ima“ ir „perduoda“ rašyti su kabutėmis nėra reikalo, nes jie vartojami tiesiogine reikšme. O „temperatūros“ nereikalingas žodis. Ir ne Celsijaus laipsniai, bet laipsniai pagal Celsijų, nes naudojamasi Celsijaus skale temperatūrai matuoti. Nevartotina „sprendimai“ reikšme „būdai“, „metodai“.
Kalbos klaida: turi būti ne „tame“, bet „tas“.
Žodis „aiškintis“ reikalauja arba galininko, arba prielinksnio „dėl“ su kilmininku, todėl pirmuoju atveju po „tik“ ir prieš „kodėl“ turėtų būti įterpta „tai“, o antruoju atveju - „dėl to“, be to, prieš „kodėl“ turėtų būti dedamas kablelis.
Stilistiniu požiūriu vietoj „nei“ geriau vartoti „nė“.
Korektūros klaida: ne „Kolfeldas“, bet „Kolfildas“.
Praleistas žodis „interviu“ po „retame“.
Rašybos klaida: turi būti ne „rašytoja“, bet „rašytoją“.
Po „daugiau“ nereikia kablelio.
Prieš „nei“ nereikalingas kablelis.
Samplaika „atlikti atsiskaitymą“ keistina į „atsiskaityti“. Be to, pavartotas labai neįprastas derinys „elektros kiekį“, kurį siūlyčiau keisti įprastu „elektros energiją“, nes būtent ją ir vartojame.
Skyrybos klaida: po „tarifą“ nereikia kablelio.
Ne „atsižvelgiant“, bet „atsižvelgdami“. Ir skyrybos klaida: arba padalyvinę konstrukciją „padidėjus elektros energijos tarifams“ skiriame kableliais iš abiejų pusių, arba neskiriame jos išvis. Taigi arba trūksta kablelio po „pradžios“, arba jo nereikia po „tarifams“.
Žodžių „šalimi“ ir „viešnia“ negalima jungti brūkšneliu, nes jie nelygiareikšmiai (antrasis paaiškina pirmąjį).
Nereikalingas kablelis.
Vertinys „taip, kad“ reikšme „vadinasi“, „taigi“ nevartotinas.
Samplaika „iš kitos pusės“ keistina į „kita vertus“.
Žodis „eilė“ nevartotinas reikšme „daugelis“, „daugybė“, „ne vienas“.
Žodis „reiškia“ nevartotinas įterpiniu vietoj „vadinasi“, „taigi“.
Po „taigi“ nereikia kablelio.
Po „prieš“ trūksta įvardžio „joms“.
Sakinio dalį „tai programa, analizuojanti ir klasifikuojanti“ reikėtų keisti į „programą, analizuojančią ir klasifikuojančią“, nes „išleido“ reikalauja galininko.
Pažodinis vertimas iš anglų kalbos: „verslai“ (angl. businesses). Lietuvių kalboje žodis „verslas“ vartojamas tik vienaskaitos forma. Teisingas variantas būtų „verslo įmonės“.
Turėtų būti ne „svetainę“, bet „svetaines“.
Po „taigi“ kablelio nereikia, o po „nuolaidų“ kablelio reikia.
Ne „pristatę“, bet „pristatė“.
Korektūros klaida: ne „kylą“, bet „kyla“.
Ne „pažeidus“, bet „pažeidimus“. Stilistiškai geriau „mokomieji kursai“, o ne „mokymai“.
Žodis „žala“ nuostolio reikšme nevartojamas daugiskaita, todėl ne „patirtas žalas“, bet „patirtos žalos atvejus“ arba tiesiog „patirtą žalą“ ar „patirtus nuostolius“.
Ne „bastomi“, bet „barstomi“.
Po „rimti“ reikalingas kablelis.
Semantinė klaida: ne „vėjo žvarbumo temperatūra“, bet „oro temperatūra pučiant žvarbiam vėjui“.
Nebūtinas kablelis.
Korektūros klaida: ne „kelkračšiuose“, bet „kelkraščiuose“.
Greitis matuojamas ne valandomis, todėl turėtų būti ne „greičiau“, bet „sparčiau“.
Tikslui ir paskirčiai reikšti netinka vartoti veiksmažodinių daiktavardžių naudininko, geriau vartoti naudininką su bendratimi: ne „pagrindinių pėsčiųjų takų ir autobusų stotelių valymui“, bet „pagrindiniams pėsčiųjų takams ir autobusų stotelėms valyti“.
Kalbos kultūros klaida: ne „miesto dalis nuo sniego valoma“, bet „sniegas valomas iš miesto dalies“. Taigi turėtų būti: „(...) sniegą iš didžiosios miesto dalies valančios (...)“.
Ne „užsimintą“ , bet „užsiminta“. Vietoj „tai“ geriau vartoti „jas“ (t.y. vedybas).
žodis apsinetę, turi būti apsimetę
Korektūros klaida: ne „buvos“, bet „buvo“. Geriau vartoti ne „draugiško sutikimo atmosferoje“, bet „draugiškoje atmosferoje“. Taip pat ne „abipusiu sutikimu“, bet „esant abipusiam sutikimui“ arba „abiems pusėms sutinkant“. Po „atmosferoje“ nebūtinas kablelis.
Turi būti ne „galvoti“, bet „manyti“.
Nevartotina konstrukcija: „prie šių ir kitų pažeidimų minima“; turėtų būti: „kalbant apie šiuos ir kitus pažeidimus minima“.
Turi būti „aukštesnieji“, ne „aukštesni“, nes kalbama apie valdininkų viršenybę, o ne jų ūgį. Ir korektūros klaida: ne Griuaslytė, bet Griauslytė.
Mano manymu, po „jie visi“ reikalingas kablelis (išskiriamas po įvardžio einantis išplėstas pažyminys).
Nereikalingas kablelis po „yra“.
Šio sakinio kontekste kalbama ne apie vieną konkretų žmogų, o apie žmones apskritai, todėl vietoj „žmogus“ turėtų būti „žmonės“.
Kalbos kultūros klaida: žodis „galvoti“ pavartotas „manyti“ reikšme. Turėtų būti: „Šie savininkai manė, kad ...“
Samplaika „įgyvendinti negalima“ reikalauja kilmininko, todėl turėtų būti ne „projektą“, bet „projekto“.
Po „pasipelnyti“ trūksta kablelio. Šiaip šį sakinį reikėtų redaguoti - truputį gremėzdiškas.
Pasakymas „nuo detalesnių komentarų susilaikė“ yra prasto stiliaus pavyzdys. Paprasčiau ir gražiau būtų „detaliau nekomentavo“.
Vietoj „kada“ labiau tinka „kai“.
Prielinksnis „apie“ vartojamas su galininku, todėl būtų „apie metus“, tačiau „prireiks“ reikalauja kilmininko, todėl „apie metus“ šiame sakinyje netinka. Belieka „apie“ keisti prieveiksmiu „maždaug(bemaž, kone)“.
Žodis „žinoti“ nevartotinas reikšme „mokėti“, todėl turėtų būti ne „žinau“, bet „moku“.
Ne „geriamo“, bet „geriamojo“, nes daiktų rūšiai nusakyti vartojamos įvardžiuotinės būdvardžių ir dalyvių formos.
Stilistinė klaida: vietoj „testai“ geriau vartoti puikų lietuvišką žodį „bandymai“.
Prieš pavienį jungtuką „nei“ kablelis paprastai nededamas. Šiuo atveju jo tikrai nereikia.
Skyrybos klaidos: po „laureatą“ kablelis nereikalingas, o po „Juozapaitį“ - privalomas.
Korektūros klaida: ne „tikai“, bet „tikrai“. Be to, vietoj „kurias“ turi būti „kurią“.
Po „įvertinti“ nereikalingas kablelis.
Turi būti ne „kitokiu“, bet „kitokiame“. Ir po „amplua“ nereikia kablelio.
Po „valandai“ reikėtų įterpti „po to“.
Po „teismą“ reikalingas kablelis.
Korektūros klaida: paeiliui du kartus pavartotas žodis „geriausiai“. Kita klaida: turi būti ne „dvidešimtukas“, bet „dvidešimtuką“.
Samplaika „labiausiai problematišku“ keistina į žodį „problematiškiausiu“.
Klaidingas ir sunkiai suprantamas pasakymas „jums šita dalis nepriklauso grąžinti“. Siūlyčiau jį keisti taip: „mes jums neprivalome grąžinti šitos dalies“.
Ne „veikiančių“ turėtų būti, bet „veikiančiųjų“.
Ne žaidimų konsolė, o žaidimų kompiuteris. Be to, ne nulaužti, o įveikti (sistemą, apsaugą).
Toks posakis labiau tinka šnekamajai kalbai, o ne publicistikai. Siūlau keisti į „neišbuvo nė metų“.
Logikos klaida: „Parduotuvę užvėrė parduotuvė (...)“. Turėtų būti taip: „Parduotuvę užvėrė bendrovė(įmonė) (...)“.
Po „viena“ būtinas prielinksnis „iš“: „viena iš priežasčių“, o ne „viena priežasčių“.
Žodis „tapo“ šiame sakinyje vartojamas neteisingai: veiksmažodis „tapti“ atsako į klausimą kuo? arba kas?, o ne koks?, taigi šiame kontekste jį reikėtų pakeisti žodžiu „pasidarė“ t.y. „koncentracija pasidarė per didelė“.
Vietoj „stiprėjant“ turėtų būti „pradėjus stiprėti“.
Ne „vs“, bet „ir“. Vietoj brūkšnio reikėtų vartoti dvitaškį. Vietoj „rask skirtumų“ labiau tiktų „kuo jie skiriasi?“.
Sergamumas ne „priklausomybėmis“, bet priklausomybės ligomis.
Žodis „mirčių“ nereikalingas.
Trukmė - laiko, o ne ilgio matas, todėl turėtų būti ne „trumpesnė“, bet mažesnė.
Žodis „taigi“ kableliu neskiriamas.
Nereikia kableliais išskirti „2009 metais“.
Turi ne „problemų su širdimi“, bet „rūpesčių dėl širdies veiklos sutrikimų“.
Turi būti „kitoms“, ne „kitus“.
Nesuderinti laikai: kadangi „uždėtume“, tai ir „galėtume“, o ne „bus galima“; tokio pat pobūdžio klaida ir tarp skliaustelių: „galima panaudoti ir polietileną, jei neturima kailio“ arba (dar geriau) „galite panaudoti ir polietileną, jei neturite kailio“. Stilistiniu požiūriu žodį „panaudoti“ geriau vartoti be priešdėlio, t.y. „naudoti“.
Praleistas prielinksnis „su“: „...pirmąjį kontraktą su jų pirkėjais“. Stilistiniu požiūriu gražiau būtų, jei tarptautinį žodį „kontraktas“ pakeistume lietuvišku žodžiu „sutartis“: „...planuojama pasirašyti pirmąją sutartį su jų pirkėjais“.
Skyrybos klaidos: po „procesus“ nereikia kablelio, o po „didesnę“ reikalingas brūkšnys.
Po „bandomąją“ nereikia kablelio.
Dauguma yra dauguma - ji negali būti nei didžioji, nei mažoji, todėl žodis „didžioji“ yra nereikalingas. Be to, žodžių junginį „turi dirbti“ reikėtų keisti žodžiu „dirbtų“. Ir vietoj „vienareikšmiškai“ labiau tiktų „neabejotinai/aiškiai“. Stilistiškai daug gražiau būtų taip: „dauguma pirkėjų pageidavo, jog parduotuvės dirbtų.
Po „mažesnės“ reikia kablelio (patikslina prieš tai esantį žodį).
Ne „prekyboms“, bet „prekybos įmonėms“.
Nereikalingas žodžių junginys „savo srities“. (Ką reiškia „savo srities specialistas“? ) Vietoj jo galbūt geriau rašyti „tam tikrų sričių“.
Ligos plinta ne lytiniu keliu, o lytiniu būdu, lytiškai.
Ne „ilgiau“, bet „daugiau“. Tą pačią mintį galima pasakyti ir taip: 4 mėnesius ir ilgiau. Nereikalingas „tam“, nes iš pirmos sakinio dalies aišku, apie kokias galimybes kalbama.
Vietoj „jo neautorizavau“ reikėtų vartoti „jam nepritariau“ arba „nedaviau jam sutikimo“. Ir ne „pats tekstas yra pilnas miglotų teiginių“, bet „pačiame tekste gausybė/daugybė miglotų teiginių“.
Žodis „matyti“ čia turėtų būti vartojamas ne kaip padalyvis, bet kaip pusdalyvis, nes šiuo žodžiu reiškiamą veiksmą, kaip šalutinį, atlieka tas pats veikėjas (mes), taigi ne „matant“, bet „matydami“. Korektūros klaida: ne „su gyvuliai“, bet „su gyvuliais“.
Korektūros klaida: ne „daugumą“, bet „dauguma“. Vietoj „yra“ turėtų būti „buvo“, nes kalbama apie praeitį. Po „katalikai“ turėtų būti ne taškas, bet kablelis.
Po „veikėjų“ kablelio nereikia.
Neatidumo klaida.
Po žodžio „žmones“ reikalingas kablelis.
Vietoj „problemų“ geriau vartoti „negalavimų / susirgimų“.
Taisytinos klaidos: 1) vietoj „nėra iš gero gyvenimo“ geriau rašyti „yra ne iš gero gyvenimo“, 2) jungtuką „bet“ reikėtų keisti prijungiamąjį sakinį jungiančiu jungtuku „o“ arba brūkšniu.
Žodis „slepiasi“ čia vartojamas perkeltine prasme (ligoniai turbūt guli lovose, o ne iš tikrųjų tupi pasislėpę už lovų?), todėl turėtų būti rašomas kabutėse.
Prieveiksmis „kone“ reiškia „beveik, bemaž“, todėl žodžių junginys „kone labiausiai“ skamba nei šiaip, nei taip. Vietoj jo reikėtų vartoti dalelytę „bene“ (reikšme „gal“ - „bene labiausiai“). Antroji klaida - korektūros: vietoj „ligoninė“ turėtų būti „ligoninės“.
Sakinyje yra keletas įvairių klaidų. Jis turėtų atrodyti taip: „Juos ir dar tris asmenis, - iš jų ir buvusią [savo] gyvenimo draugę, mergaitės motiną Laimą Stankūnaitę, - kaunietis D.Kedys kaltino jo mažametės dukters ir šiosios pusseserės tvirkinimu ir sąvadavimu.“
Nereikalingas kablelis.
Nereikalingas kablelis.
Vietoj jungtuko „bei“ vartotinas jungtukas „ir“, nes jungiamieji dėmenys - žurnalistė ir operatorius - nevienarūšės sakinio dalys.
Kai kalbama apie nemažą šaltį, koks ir minimas šiame sakinyje, logiškiau ir, sakyčiau, stilistiškai gražiau vartoti žodį „šaltis“ ar net „speigas“, bet jokiu būdu ne „šaltukas“ (nedidelis šaltis). Nebent straipsnis būtų apie užpoliarės rajonus, kur tokie šalčiai yra įprastas reiškinys ir kur jie vietiniams gyventojams, pavyzdžiui, eskimams ar samiams yra vieni juokai.
Po „uždėti“ reikalingas kablelis.
Nereikalingas kablelis.
Grįžęs, o ne grįžus.
netaisyklingai vartojamas padalyvis "grįžus", jis turi būti keičiamas dalyviu: Grįžęs iš R.Vilkaičio išgirdau...
dvigubos pavardės rašomos su trumpu brūkšneliu be tarpų: D.Siurblytė-Juškienė
Ne alkotesteris, o alkoholio matuoklis
Žiūri pornografiją, ne pornografija.
Prasto stiliaus pavyzdys: įvairaus plauko žmonės. Juk ne apie gyvūnus kalbama, o apie žmones, be to, ne kokius nors nusikaltėlius. Geriau sakyti „įvairūs žmonės“. Dar kita kalbos klaida: vietoj „priklausomybė ... turi formų“ reikėtų vartoti „priklausomybė ... yra formų“.
Kalbos klaida: ne „santykis su seksu“, bet „požiūris į seksą“.
Kalbos klaida: pasitenkinimas gali būti ne „pilnas“, bet visiškas.
Po "kvėpuojama" reikėtų kablelio.
Turėtų būti "patartina". Korektūros klaida.
"Plastmasė" vertinamas kaip vengtina vartoti svetimybė. Lietuviškas pakaitas – "plastikas".
"Vaikams" - "vaikų". Pavartotas ne tas linksnis.
"Laiką" - turėtų būti "laiko". Su neiginiu keičiasi linksnis.
Po "situacijos" nebūtinas kablelis, "Savaitės" turėtų būti mažąja raide.
Žodis „procentai“ pavartotas ne tuo linksniu. Turi būti įnagininkas - procentais“.
Po „bankams“ reikia kablelio.
Šiame sakinyje loginė klaida: žmonės skundėsi ne užšalusiu vandentiekiu (kaip tokiu), bet kad užšalo vandentiekis (kuris paprastai niekados neturi būti užšalęs).
Kableliai negerai sudėti: po „ryte“ kablelio nereikia, o po „Pirčiupiuose“ - trūksta.
Lįsti, o ne lysti (liesėti).
Turėtų būti „lįsti“ (kaitaliojasi su „in“ žodyje „lindo“). „Lysti“ reiškia „liesėti“.
Žodis „abipusiai“ yra būdvardis, o turėtų būti prieveiksmis „abipusiškai“.
Neteiktinas žodis „antisenėjimo“ (ko gero, bandyta versti pažodžiui). Turėtų būti „senėjimą mažinančiais/stabdančiais“.
Ši parduotuvė neuždaryta. Gal turejo būti Šilutės pl. 27 esanti maxima?
Staripsnyje nurodyta, kad rukymas laiptinese nereglamintuotas jokiomis taisyklemis, taciau LR yra seniai ivestas atitinkamas istatymas!!! - Lietuvos Respublikos tabako kontrolės įstatymo 19 str. 1 d. 3 p. nustatyta, kad Lietuvos Respublikoje rūkyti (vartoti tabako gaminius) draudžiama bendrose gyvenamosiose ar kitose bendro naudojimo patalpose, kuriose nerūkantieji gali būti priversti kvėpuoti tabako dūmais užterštu oru. Remiantis tuo, kas išdėstyta, akivaizdu: rūkant gyvenamųjų namų laiptinėse yra pažeidžiamas Lietuvos Respublikos tabako kontrolės įstatymo 19 str. 1 d. 3 punkto reikalavimas ir padaromas administracinės teisės pažeidimas (ATPK 185¹ str. 2 d.), už kurį numatyta administracinė nuobauda – įspėjimas arba bauda nuo dvidešimties iki penkiasdešimties litų. Tai va, zmones yra apsaugoti nuo rukaliu, taciau ne visi apie tai zino, o blogai!!!
Blogai pavartotas linksnis: „atsikratyti/neatsikratyti“ reikalauja kilmininko, todėl teisingai turėtų būti „(...) neatsikratyti jiems nebereikalingos elektroninės įrangos“.
Problemos ne plinta, bet rimtėja arba jų daugėja. Apskritai stilistiniu požiūriu reikėtų tvarkyti visą sakinį: „Lietuvoje žmonės mažai rūpinasi savo sveikata - sprendžiant pagal įvairius rodiklius, tiek nutukimo atvejų, tiek kitų su nesveika gyvensena susijusių sveikatos problemų daugėja.“
Stilistiškai geriau ne „laiko veltui iššvaistytu“, bet „mano esant prarastu“ arba bent jau „laiko tuščiai iššvaistytu“.
Klaidos prijungiamajame sakinyje: turėtų būti ne „tas pats, kaip“, bet „toks pat kaip“.
Nereikalingas kablelis.
Bazė
Šiame sakinyje neiginys „ne“ turi būti rašomas drauge su būdvardžiu „lietuviški“, t.y. „nelietuviški“.
Kalbame apie praėjusius metus, todėl reikėtų rašyti „buvo“, o ne „yra“.
Jeigu rašome „pernai“, žodis „metais“ nebereikalingas. Be to, negerai pavartotas veiksmažodžio laikas: turėtų būti „buvo“, o ne „yra“, nes kalbame apie praeitį.
(Savanorių pr.247)
Kiek teko girdėti, autorės vardas yra Marijana, su j, o ne Mariana. ;)
Jau praėjo laikai, kai automobiliai važiuodavo kūrenami malkomis, anglimis (tai yra kuras), šiais laikais naudojami degalai. :)
Taisyklingai yra sunkios ligos, o ne sudėtingi susirgimai.
Mano manymu, ne maždagu, o maždaug :)
Pareigos einamos, o ne užimamos.
Netaisyklingai vartojamas įnagininkas „didesniais“. Taisymas: „Ugniagesiai džiaugiasi, kad degant benzinui neįvyko sprogimas, nes ir taip dideli nuostoliai, būtų buvę dar didesni.“
Vietoj būtojo kartinio laiko būtinas esamasis - „sėdinčios“, nes kai prisipažįsta, draugė sėdi šalia.
kas čia per automobilio detalė?
R.Bieliausko teigimu, kelininkai pasirinkti kaip pavyzdys, o su viešojo pirkimo statybų srityje skaidrumo stygiumi susiduriama ir kitos valstybės įstaigose.
Nereikia kabučių.
Netaisyklingai vartojamas pasvirasis brūkšnys. Tuti būti taip: „2,5–3 ct už 1 kWh“.
Dažna prielinksnio vartojimo klaida tekstuose. Vietoj „virš“ vartotina „per“, „daugiau nei“, „daugiau kaip“.
Treji metai, ne trys.
Turi būti kilmininkas – promilės.
Turetu buti "viceprezidento Giedriaus Kadziausko nuomone"
Sakinys stilistiškai gremėzdiškas. Dėl žodelio "kad" visai neaiški prasmė. Geriau būtų: nereikalaujama nurodyti, kur gyvulys buvo užaugintas, bet reikalaujama...
Po žodžio Kedienė turi būti kablelis. Tai šalutinio sakinio pabaiga Dalia N.
Dvigubų raidžių lietuvių kalbos rašyboje nėra Dalia N.
Žodis neramina - nevartotinas. Reikėtų rašyti jaudina, kelia nerimą
L.Kedienė taip pat norėtų sužinoti,(nereikia kablelio) ar buvo paskirta ir atlikta A.Ūso teismo psichiatrijos ekpertizė, ar įvykdyta Vilniaus apygardos teismo 2009 m. spalio 6 d. nutartis, kurioje aišiai(praleista raidė) parašyta, kad L.Stankūnaitei įtarimai nepareikšti.
Lietuviškai vietoj žodžio "nepilni" čia derėtų sakyti ne visi.
Tokiuose sakiniuose geriau vartoti konstrukcijas "kokiu nors būdu", "organizuoti ką nors".
Tiesioginiam objektui reikšti greta neigiamojo veiksmažodžio vartotinas kilmininkas, o ne galininkas, todėl reikėtų rašyti "to neįvyks".
Priesagos -inėti veiksmažodžiai netinka vienam tęsiamam veiksmui reikšti, tad čia dera rašyti "priims" gyventojus.
Svetimybė "kapišonas".
Netaisyklingai vartojamas naudininkas. Reikia keisti "...po kastuvėlį mišiniui barstyti".
Vietoj „panašu, kad“ vartojama „atrodo, kad“.
Mažąja raide pareigos rašomos – švietimo ir mokslo viceministras.
Po žodžio „planus“ kablelio nereikia.
Tiesiog klausymosi įrenginiai.
Konstrukcija „jei..., tai“ vartojama tik sąlygai reikšti, o šiame sakinyje sąlygos nėra. Taisoma taip: „Iki šiol tik įvairiose varžybose dalyvaujantiems sportiniams automobiliams buvo leidžiama užklijuoti skaidrią apsauginę plėvelę, kuri stiklo dūžio atveju apsaugo nuo pažirusių šukių, o dabar tą patį bus galima padaryti ir kasdienėms transporto priemonėms.“
Vietoj "kaip žinia" vartotina "žinia", "kaip žinoma".
Netaisyklinga konstrukcija „po + -imo (kai daiktavardis nesukonkretėjęs)“. Taisyklingai: "Iškart po to, kai buvo paviešinta ši teismo nutartis, Kauno..."
Po žodžio „narkotikais“ būtinas kablelis.
trūksta tarpų tarp brūkšnių
"Tuo tarpu" nevartojamas priešinamajam gretinimui reikšti. Jį reikia keisti "O".
Blogai vartojamas padalyvis: turi būti "pasinaudodama". Taip pat netaisyklingai vartojamas žodis "sąskaita". Reikėtų sakyti "siekia praturtėti iš valstybės".
Ne apmokamas, o mokamas darbas
Žodyje "situacija" trūksta nosinės. Turi būti "situaciją". Netaisyklingai vartojamas žodis "vadinamas". Turėtų būti "vadinamąsias". Be to, šiuo atveju nereikalingos ir kabutės. Taip pat geriau būtų vartoti ne prielinksnį "apie", o "dėl". Taigi šį sakinį būtų galima pataisyti taip: "Teisės projektų ir tyrimų centras (TPTC) teisiškai įvertino visuomenės diskusiją sukėlusią situaciją dėl vadinamųjų mamų bylų.
Visame tekste kabutės nelietuviškos, tai jau paminėjo Vytautas. Taip pat „Tiesa, dar reikėtų degtukų arba dantų krapštukų...Bet daugiau apie tai kalbėti nenorėčiau“ po ... reiktų tarpo. Čia „Svastika taip pat Rytų simbolis - tekanti saulė turinti milžinišką energetinę galią, - subtilius ir įdomius dalykus aiškino rygietė. - Reicho nariai stovėdavo įdomiomis, bet svarbiomis pozomis: rankomis dengė energetinius centrus - tai buvo apsauginės mudros.“ visur turi būt ilgi brūkšniai, taip pat ir kitur. Jį „Word“ programoj galima parašyti Ctrl + - (minusas, skaičių klaviatūroje).
Ne šio, o šiuo metu.
Visame tinklalapyje vartojamos nelietuviškos kabutės. Nežinančius informuoju: lietuviškas kabutes, jei jos nenumatytos naudojamoje klaviatūroje, galima rasti surenkant: ALT+0132 (atidaromosios) ir ALT+0147 (uždaromosios).
Nereikalingas kablelis.
turėtu būti žodis "disponavimo", o ne"diponavimo", "diponuoti ginklu" nėa tokio isireiškimo ir tokio žodžio Lietuvių kalboje.
Atstovauti kam, ne ką. Atverti bylą > atversti, atnaujinti bylą.
Taip vadinamųjų => vadinamųjų. Nereikėtų ir „blakių“ imti į kabutes,jei pridedame „vadinamųjų“.
oficialiai delegavusi
Manau, kad čia turėtų būti "Panevėžio"
Žodis "užšalusių" rašomas be nosinės šaknyje.
Ne "jis", o "ji". Juk rašoma tai apie Martirosianaitę.
Žodžio "numušą" galūnė turėtų būti "a", o ne "ą".
Žodyje "tekstų" praleista raidė "s".
Ne "daugiausiai", o "daugiausia".
Netaisyklingai vartojamas junginys "o taip pat". Jis netinka jungiant vienarūšes sakinio dalis. Turi būti "taip pat", "be to".
Netaisyklingai vartojamas prielinksnis "virš". Turi būti daugiau kaip (per) 1 mln. litų.
Turi būti ne internetinė, o interneto svetainė.
Nesuprantu, kodėl tekste nelinksniuojamas komandos pavadinimas. Turėtų būti arba komanda „Cibona", arba „Cibonos“ komanda.
Kolegos, bendrovės pavadinimas yra "Orlen Lietuva" (http://www.orlenlietuva.lt/lt) Linkėjimai ;)
Yra Vidurio, o ne Centrinė Europa.
"Kenkiančių" turi būti su nosine.
Netaisyklingai vartojamas žodis "sąskaita". Jis nevartojamas kaip polinksnis. Sakinys turėtų būti toks: "Pasak jo, sostinės savivaldybės nurodymas nevalyti daugiabučių kiemų, Panevėžio miesto valdžios taupymas nevalant (atsisakant valyti) gatvių bei šaligatvių ir kiti sprendimai, kuriuos miestų vadovai priima dėl skylėtų biudžetų, gali būti neteisėti.
Nebūtina sakyti "naktį iš trečiadienio į ketvirtadienį", pakanka "naktį į ketvirtadienį", nes juk ir taip aišku, kad po trečiadienio eina ketvirtadienis.
Manau, automobilį ne nuvaro, o nuvairuoja, pavagia.
Netaisyklingas naudininkas. Turi būti: „mestos pajėgos šaligatviams ir pėsčiųjų takams valyti, pabarstyti".
Manau, kad po žodžio "teritorijoje" reikia kablelio.
Turi būti "iš viso".
Po žodžio „vyras“ reikia kablelio.
Giminė ne ta. Turi būti: „pasižymintys miesto mikrorajonai".
O gal "provėžotos"?
Mano manymu, žodžio „karštais“ nereikia rašyti su kabutėmis.
Pasakymas "kieno tarpe" yra vengtinas vartoti su vieta nesusijusiai veiksmo aplinkai reikšti, vartotina tarp ko; iš ko ir pan. Be to, įterpiniai turi būti skiriami kableliais. Taigi sakinys turėtų būti toks: "Ši naujovė, gamintojo teigimu, padės vartotojams gerokai sparčiau įsisavinti vandenilio energijos šaltinius, rašo technologijos.lt."
pastebeta klaida sakinyje
aukštas pareigūnas - čia apie jo ūgį ar apie jo einamas svarbias pareigas? manau, kad pareigas, todėl turėtų būti parašyta "svarbias pareigas ėjęs pareigūnas"
"Sukišau į namą" ar bent jau "sukišau" turėtų būti išskiriama kabutėmis. Taip pat galima pakeisti šią frazę žodžiu "investavau".
Vietoj "pilnai įrodyta" turi būti "visiškai įrodyta".
Vairuotojas sėdi ne už vairo, o prie vairo.
gal "girčiausius"?
Turi būti ne „surengė individualių parodų“, bet „surengė individualias parodas“, nes veiksmažodis „surengti“ reikalauja galininko, o ne kilmininko linksnio.
Ne, čia galimas tik kilmininkas!
Turi būti ne „figūrinių“, bet „figūrų“.
Taip.
Turi būti ne „neaplankiau“, bet „nesu aplankiusi“.
Tai skirtingos raiškos formos. Nurodytame sakinyje visiškai tinka paprastoji forma. Tiesa, pateiktas sakinys turi kitų nelygumų.
Turi būti ne „saugojama“, bet „saugoma“.
Taip.
Po „labiau“ būtinas kablelis.
Ne, kablelio čia nereikia. Žr. PST 8.3 punktą.
Nereikia išskirti kableliais palyginimo „nei iki šiol“. Vietoj dvitaškio dėtinas kablelis ir sakinio gale klaustukas keistinas tašku.
Tiesa, juk neskyrimą čia suponuoja aktualesnis. Dvitaškis čia klaida nelaikytinas, klaustukas taip pat.
Turi būti ne „teistą“, bet „teista“.
Korektūra!!!
Turi būti ne „prekyba“, bet „prekybą“.
Tikimės, kad tai korektūros klaida.
„Mokomatuose“ turi būti parašytas iš mažosios raidės ir be kabučių.
Mokomatai rašytinas lygiai taip pat kaip ir bankomatai.
Geriau ne „žuvų“, bet „žuvies“, nes turima galvoje žuvies mėsa.
Žinoma, ten kur reikia nusakyti rūšį, geriau tinka vienaskaita: mėsa, pienas, duona, vynas, žuvis ir t.t. Šiuo atveju daugiskaita su konkrečiu skaičiumi gali net sukelti dviprasmybę.
Po „Šiaulių“ nereikia kablelio. Po „papildomai“ praleistas žodis „imti“. Vietoj „rizikos vertinimą“ turi būti „įvertintą riziką“ arba „rizikos įvertį“.
Pritariame pirmiesiems dviem taisymas, tik dėl paskutiniojo abejojame, nes reikėtų platesnio konteksto.
Šiame fragmente gausu klaidų. Vietoj „siekiant“ turėtų būti „siekdama“. Vietoj „lėšas“ turėtų būti „lėšų“, nes kontekste nenurodoma konkreti suma. Vietoj „lygmenyje“ turėtų būti „lygmeniu“. Antrame sakinyje vietoj „įvertinus“ turėtų būti „įvertinusi“, o po „įmanoma“ praleistas žodis „labiau“. Taip pat ne „nuo užsikrėtimo listerijomis“, bet „nuo pavojaus užsikrėsti listerijomis“.
Taip. Stebina tai, kad tokioje nedidelėje teksto atkarpoje tiek daug klaidų.
Šilalės r. savivaldybėje geležinkelių linijos nėra.
Vis dėlto reikėtų atkreipti dėmesį į faktines klaidas, nes skaitytojai jų pastebi tikrai labai daug!
Gražiai paprašėme pasitraukti, kiek jie gali šiurpti (šiurpinti) mūsų kapitonus.
Pasirinktas ne tas veiksmažodis. Šiurpti - patirti būseną pačiam, šiurpinti - daryti poveikį kitam.
Turėtų būti "...pareigūnai greitai nusekė ...". Toliau kaip tekste.
Korektūra!
Turėtų būti "...į nurodytąvilkikų stovėjimo aikštelę atvyko patruliai".
Korektūros klaida.
Dauguma lytinį išnaudojimą patyrusių jaunuolių mokėsi trijuose jėzuitų mokyklose: Petro Kanizijaus gimnazijoje,kuri......
Žodis mokykla yra moteriškosios giminės, todėl turi būti vartojama skaitvardžio forma trijose.
Po inicialų pamirštas kablelis. (Ir gal galėtumėte trumpai papasakoti apie tarpelio (ne)reikalingumą tarp inicialų?)
Taip, kablelis yra būtinas. Tarpelis tarp inicialų, tarp pirmosios vardo raidės ir pavardės turėtų būti.
Kablelis prieš "didinti gimstamumą" tikriausiai yra nereikalingas?
Taip, kablelio čia tikrai nereikia.
"...jie, o ir jų partnerės..." - skamba keistokai, argi būtinas tas "o"?
Taip, o čia visai netinka, bet ir patį sakinį reikia redaguoti.
zodyje sujungti truksta g raides
Korektūros klaida. Bet gal geriau koretūros palikta klida negu komentaras be lietuviškų raidžių?!
įsikus reikia keisti įsukus
Korektūros klaida.
Algimanto Salamakino išvada prajuokino visą studiją: „ Linui Karalius tikrai metė šį užsiėmimą, nes Indijos dievai draudžia ne tik gerti, bet ir vartoti kvaišalus“. TURĖTŲ BŪTI"...LINAS KARALIUS...". TOLIAU KAIP TEKSTE.
Korektūros klaida.
Kaune sniegas valomas pagal patvirtintą gatvių sąrašą, į kurį neįtraukos ne tik -vinguriaujančios???????
Norėta parašyti vinguriuojančios:)
"kažkadą" panašu į klaidelę
Korektūros klaida.
Ar neturėtų būti naudojamos lietuviškos kabutės „“ ? Tas pats pastebėtina ir apie kitas citatas straipsnyje.
Reikėtų atkreipti dėmesį, nes tai ne pirma skaitytojų pastaba!
Dura lex, sed lex yra posakis lotynų kalba, todėl skliausteliuose trumpinį angl. reikėtų taisyti į lot.
Tiksliai pastebėta.
ne mieto, o miesto
Korektūros klaida.
primas –> pirmas
Korektūros klaida.
Turėtų būti - "...tarp TEO ir kitų šalies fiksuotojo ryšio operatorių".
Taip.
vertė jaustis Vakarus jaustis nepatogiai, gal uztenka vieno zodelio jaustis :)
Tikra tiesa:)
Sakinyje turėtų būti "...be vieno puslapio", tačiau yra "...be vieno pulapio".
Korektūros klaida.
JAV Pitsburgo universiteto profesorė Harrieta Keilman teigia, jog nternetinis seksas susijęs su kone kas dvidešimtomis skyrybomis.
Korektūros klaida.
„nai“ reikia keisti į „nei“.
Korektūros klaida.
Vėl skyrybos klaidos. Vietoj brūkšnelio būtina vartoti brūkšnį (–).
Taip, brūkšnys yra skyrybos, o brūkšnelis rašybos ženklas. Jų painioti negalima.
Pagal Privalomąsias skyrybos taisykles būtina išskirti tikslinamąsias laiko aplinkybes kableliais, pvz.: Antradienio rytą, apie aštuntą valandą, prie Gedminų gatvės...
Šiuo atveju taikytinos Pasirenkamosios skyrybos taisyklės, o kenkrečiau 3.1 punktas. Taigi, čia skyrimas kableliais yra fakultatyvus.
Straipsnyje net du kartus kalbama apie kažkokį "butinį" konfliktą. Manau, kad turimas omenyje buitinis konfliktas.
Štai įrodymas, kaip korektūra gali iškreipti mintį.
Reikia- savo namuose rasta nusauta jauna moteris
Taip!
ne "jaudai-baltos", bet "juodai-baltos".
Apskritai turi būti nespalvotos.
Šis sakinys visiškai neredaguotas, net laikai nesuderinti. Susidaro įspūdis, jog jį iš anglų kalbos išvertė Tildės automatinis vertėjas.
Tiesa, sakinys redaguotinas.
Turi būti ne „patvarkyti“, bet „remontuoti“.
Šiuo atveju netiktų nei parašytasis, nei siūlomasis variantai, geriau rašyti pataisyti.
blandį - balandį
Korektūros klaida.
Turi būti ne „su vairuotoju per kelionę“, bet „vairuotojui kelionės metu“.
Apskritai sakinys nesuprantamas, reikalauja redaktoriaus žvilgsnio.
Veikėjo mintys ar samprotavimai išskiriami kabutėmis - šiuo atveju kabutėmis išskiriame frazę „Lėktuvas jau nusileido, galime važiuoti. Kaip reikės jus atpažinti? Stovėsiu aikštelėje, įsijungęs avarinį signalą“, po kurios dedame kablelį. Kadangi veikėjo kalba pateikta netaisyta, tai joje esanti klaida gali likti (turėtų būti ne „įsijungęs“, bet „įjungęs“).
Taip, tiesioginė kalba skiriama kabutėmis.
„Atvykdama“: nereikalingas priešdėlis.
Šiuo atveju galimas ir nepriešdėlinis, ir priešdėlinis žodis.
Turi būti ne „užduoda“, bet „pateikia“, nors paprasčiau vietoj „man užduoda šį klausimą“ būtų „manęs šito klausia“.
Taip, šiuo atveju geriausias variantas manęs šito klausia.
Frazę „Jeigu į Žemę nukristų ne asteroidas, o kometa, padariniai būtų dar skaudesni“ reikia skirti kabutėmis, nes tai tiesioginės kalbos žodžiai. Be to, prieš „pridūrė“ reikalingas brūkšnys.
Taip, kažkas turi atkreipti dėmesį į tiesioginės kalbos skyrybą!
Turi būti ne „užima“, bet „sudaro“. Vietoj „negali pasigirti“ geriau vartoti „nepasižymi“.
Labai gerai pataisyta.
Turi būti ne „nedaug įtakojo saldumynų pardavimus“, bet, pavyzdžiui, „neturėjo didesnės įtakos saldumynų pardavimui“ arba „nedaug lėmė saldumynų pardavimą“.
Puikus taisymas!
Po „vis dėlto“ nereikia kablelio. Turi būti ne „valgomus“, bet „valgomuosius“ (daiktų rūšiai nusakyti vartojami įvardžiuotiniai būdvardžiai).
Taip, skaitytoja teisi!
Prieš „valgyti“ nereikia kablelio.
Tiesa, kablelis čia nereikalingas.
Stilistiskai geriau ne „liudija“, bet „rodo“, nes visame tekste labai daug tų „liudija“. Kalbos kultūros klaida: posakis „perlenkti lazdą“ nevartotinas reikšme „persistengti, padauginti“. Vietoj „baltymais turtingais“ geriau vartoti „baltymingais“.
Taip, pritariame.
Turi būti ne „antrinio“, bet „antrojo“ (yra antrojo tipo diabetas). Vietoj „kuriomis turtingos“ (vertinys iš rusų k.) reikėtų rašyti „kurių gausu“, todėl visas šalutinis sakinys būtų toks: „kurių gausu mažai šlifuotose kruopose ir daržovėse“. Po „ateroskleroze“ vietoj brūkšnio dėtinas kablelis, nes toliau vardijamos skirtingos ligos.
Taip, jūs visiškai teisi!
Turi būti ne „apsaugančios“, bet „kuri apsaugo“.
Taip, taisymas labai geras.
Turi būti ne „valgant“, bet „valgydamas“.
Taip, būtinai.
Turi būti ne „gyvenantys“, bet „gyvenantieji“.
Šį kartą tikrai reikėtų įvardžiuotinės formos.
Vietoj „bei“ geriau rašyti „ir“, nes nevienarūšes dalis jungia. Po „produktų“ nereikia kablelio. Vietoj „įvykdo“, ko gero, turi būti „gauna“.
Pritariame visiems taisymams.
Po „mėsos“ kablelis nereikalingas.
Taip, kablelis nereikalingas.
Lietuviškiau būtų ne „konsolėms“, bet „pultams“.
Taip, tiesa.
Vietoj „kompanija“ geriau vartoti šio žodžio lietuvišką atitikmenį „bendrovė/įmonė“. Jei kažkas nuolat išleidžiamas, tai geriau vartoti ne „išleidžia rinkinį“, bet „išleidžia rinkinių“ arba „leidžia rinkinį“.
Siūlyti keisti kompaniją į bendrovę labai drąsu, nes tai gali būti skirtingi dalykai. Antrasis siūlymas labai geras.
Geriau vartoti ne „idėją“, bet „mintį“ - lietuvišką atitikmenį. Po „tai“ reikalingas brūkšnys, o po „Apple“ - „produktams(kompiuteriams)“, nes „programas“ reikalauja naudininko, o „Apple“ yra firmos pavadinimas ir šiame kontekste kalbama apie jos gaminamus kompiuterius. Korektūros klaida: ne „Michaelia“, bet „Michaelis“.
Nepritartume tik vienam taisymui: prieš tai gali būti ir kablelis (kaip dabar yra), ir brūkšnys.
Turėtų būti ne „spausdintą“, bet „spausdintinę“.
Taip!
Kalbant apie kompiuterio ekrane skaitomas elektronines knygas, vietoj „juodai-baltos“ reikėtų vartoti „nespalvotos“.
Žinoma!
Turi būti ne „naudojamas elektroninių knygų, laikraščių bei žurnalų skaitymui“, bet „naudojamas elektroninėms knygoms, laikraščiams bei žurnalams skaityti“.
Taip, labai teisinga pastaba!
Pirmame sakinyje turėtų būti ne „pasitiki ir naudojasi“, bet „naudojasi ir ja pasitiki“. Dėl antro sakinio: tikslui ir paskirčiai reikšti abstrakčios reikšmės veiksmažodinių daiktavardžių naudininkas nevartotinas - tam geriau tinka bendratis, todėl „bendrovė pagrindinį dėmesį skiria„ ne „klientų verslo tęstinumo, saugumo, kaštų taupymo ir konkurencingumo užtikrinimui“, bet „klientų verslo tęstinumui, saugumui, kaštų taupymui ir konkurencingumui užtikrinti“.
Puikiai pakomentuota ir ištaisyta!
Žodžių „ima“ ir „perduoda“ rašyti su kabutėmis nėra reikalo, nes jie vartojami tiesiogine reikšme. O „temperatūros“ nereikalingas žodis. Ir ne Celsijaus laipsniai, bet laipsniai pagal Celsijų, nes naudojamasi Celsijaus skale temperatūrai matuoti. Nevartotina „sprendimai“ reikšme „būdai“, „metodai“.
Pritariame visiems siūlymams.
Kalbos klaida: turi būti ne „tame“, bet „tas“.
Taip, tai vietininko klaida.
Žodis „aiškintis“ reikalauja arba galininko, arba prielinksnio „dėl“ su kilmininku, todėl pirmuoju atveju po „tik“ ir prieš „kodėl“ turėtų būti įterpta „tai“, o antruoju atveju - „dėl to“, be to, prieš „kodėl“ turėtų būti dedamas kablelis.
Pritariame taisymams, išskyrus paskutiniam, nes prieš kodėl kablelio nereikia.
Stilistiniu požiūriu vietoj „nei“ geriau vartoti „nė“.
Nė ir nei turi skirtingas reikšmes, taigi, čia taisymas ne stilistinis, o griežtesnis.
Korektūros klaida: ne „Kolfeldas“, bet „Kolfildas“.
Tikėkimės, kad korektūra:)
Rašybos klaida: turi būti ne „rašytoja“, bet „rašytoją“.
Turėkime vilties, kad tai ne rašybos, o korektūros klaida:)
Po „daugiau“ nereikia kablelio.
Tikrai nereikia.
Prieš „nei“ nereikalingas kablelis.
Tikrai nereikalingas.
Samplaika „atlikti atsiskaitymą“ keistina į „atsiskaityti“. Be to, pavartotas labai neįprastas derinys „elektros kiekį“, kurį siūlyčiau keisti įprastu „elektros energiją“, nes būtent ją ir vartojame.
Taip, taisymams pritariame.
Skyrybos klaida: po „tarifą“ nereikia kablelio.
Taip, kablelio čia nereikia.
Ne „atsižvelgiant“, bet „atsižvelgdami“. Ir skyrybos klaida: arba padalyvinę konstrukciją „padidėjus elektros energijos tarifams“ skiriame kableliais iš abiejų pusių, arba neskiriame jos išvis. Taigi arba trūksta kablelio po „pradžios“, arba jo nereikia po „tarifams“.
Taip, reikia ne padalyvio, bet pusdalyvio. Dalyvinės, pusdalyvinės ir padalyvinės aplinkybės arba skiriamos iš abiejų pusių, arba visai neskiriamos.
Žodžių „šalimi“ ir „viešnia“ negalima jungti brūkšneliu, nes jie nelygiareikšmiai (antrasis paaiškina pirmąjį).
Taip, tai nelygiaverčiai pavadinimai, todėl brūkšnelis net negalimas!
Nereikalingas kablelis.
Taip, kablelio čia nereikia.
Vertinys „taip, kad“ reikšme „vadinasi“, „taigi“ nevartotinas.
Šiuo atveju geriausias variantas būtų taigi.
Samplaika „iš kitos pusės“ keistina į „kita vertus“.
Taip, labai teisingai pastebėta!
Žodis „eilė“ nevartotinas reikšme „daugelis“, „daugybė“, „ne vienas“.
Taip, tiesa!
Žodis „reiškia“ nevartotinas įterpiniu vietoj „vadinasi“, „taigi“.
Taip, paaiškinta puikiai!
Po „taigi“ nereikia kablelio.
Taigi gali būti išskiriama kableliais (žr. Pasirenkamųjų skyrybos taisyklių 7.1 punktą).
Po „prieš“ trūksta įvardžio „joms“.
Redagavimo dalykai, o ne kalbos klaida.
Sakinio dalį „tai programa, analizuojanti ir klasifikuojanti“ reikėtų keisti į „programą, analizuojančią ir klasifikuojančią“, nes „išleido“ reikalauja galininko.
Jeigu nebūtų tai, tuomet reikėtų galininko, o dabar parašyta gerai.
Pažodinis vertimas iš anglų kalbos: „verslai“ (angl. businesses). Lietuvių kalboje žodis „verslas“ vartojamas tik vienaskaitos forma. Teisingas variantas būtų „verslo įmonės“.
Taip, tiesa, daugiskaita yra šnekamosios, o ne rašytinės kalbos faktas.
Turėtų būti ne „svetainę“, bet „svetaines“.
Taip, tiesa.
Po „taigi“ kablelio nereikia, o po „nuolaidų“ kablelio reikia.
Po taigi kablelis klaida nelaikomas, jeigu parašytas motyvuotai (taip, kaip šiuo atveju). Po nuolaidų šį kartą kablelio tikrai nereikia, nes kalbama apie nuolaidų reklamą kaip vieną objektą.
Ne „pristatę“, bet „pristatė“.
Tikėtina, kad tai korektūros klaida.
Korektūros klaida: ne „kylą“, bet „kyla“.
Korektūros klaida.
Ne „pažeidus“, bet „pažeidimus“. Stilistiškai geriau „mokomieji kursai“, o ne „mokymai“.
Pirmuoju atveju tikėtina, kad korektūros klaida, o ne naujadaras. Antruoju atveju siūlymas stilistinis, bet netikslus, geriau palikti mokymus.
Žodis „žala“ nuostolio reikšme nevartojamas daugiskaita, todėl ne „patirtas žalas“, bet „patirtos žalos atvejus“ arba tiesiog „patirtą žalą“ ar „patirtus nuostolius“.
Tiksliausia būtų patirtus nuostolius.
Ne „bastomi“, bet „barstomi“.
Korektūros klaida.
Po „rimti“ reikalingas kablelis.
Kablelis būtinas!
Semantinė klaida: ne „vėjo žvarbumo temperatūra“, bet „oro temperatūra pučiant žvarbiam vėjui“.
Taip, šiuo atveju posakis netikslus nei kalbiškai, nei logiškai.
Nebūtinas kablelis.
Nebūtinas, bet galimas.
Korektūros klaida: ne „kelkračšiuose“, bet „kelkraščiuose“.
Korektūros klaida.
Greitis matuojamas ne valandomis, todėl turėtų būti ne „greičiau“, bet „sparčiau“.
Šiame kontekste taip!
Tikslui ir paskirčiai reikšti netinka vartoti veiksmažodinių daiktavardžių naudininko, geriau vartoti naudininką su bendratimi: ne „pagrindinių pėsčiųjų takų ir autobusų stotelių valymui“, bet „pagrindiniams pėsčiųjų takams ir autobusų stotelėms valyti“.
Puikiai išaiškinta ir pataisyta!!
Kalbos kultūros klaida: ne „miesto dalis nuo sniego valoma“, bet „sniegas valomas iš miesto dalies“. Taigi turėtų būti: „(...) sniegą iš didžiosios miesto dalies valančios (...)“.
Taip!!!!
Ne „užsimintą“ , bet „užsiminta“. Vietoj „tai“ geriau vartoti „jas“ (t.y. vedybas).
Geriau, bet nebūtina.
žodis apsinetę, turi būti apsimetę
Korektūros klaida.
Korektūros klaida: ne „buvos“, bet „buvo“. Geriau vartoti ne „draugiško sutikimo atmosferoje“, bet „draugiškoje atmosferoje“. Taip pat ne „abipusiu sutikimu“, bet „esant abipusiam sutikimui“ arba „abiems pusėms sutinkant“. Po „atmosferoje“ nebūtinas kablelis.
Taisymai puikūs!
Turi būti ne „galvoti“, bet „manyti“.
Šiame kontekste tik manyti.
Nevartotina konstrukcija: „prie šių ir kitų pažeidimų minima“; turėtų būti: „kalbant apie šiuos ir kitus pažeidimus minima“.
Tai redagavimo dalykai, galima pasakyti ir dar grakščiau:)
Turi būti „aukštesnieji“, ne „aukštesni“, nes kalbama apie valdininkų viršenybę, o ne jų ūgį. Ir korektūros klaida: ne Griuaslytė, bet Griauslytė.
Taip, šiame kontekste vartotina tik įvardžiuotinė forma.
Mano manymu, po „jie visi“ reikalingas kablelis (išskiriamas po įvardžio einantis išplėstas pažyminys).
Taip, beje, šiame sakinyje yra ir daugiau taisytinų dalykų.
Nereikalingas kablelis po „yra“.
Nei kablelio rašymas, nei nerašymas klaida šiuo atveju nelaikytinas.
Šio sakinio kontekste kalbama ne apie vieną konkretų žmogų, o apie žmones apskritai, todėl vietoj „žmogus“ turėtų būti „žmonės“.
Vienaskaitos vartojimo vietoj daugiskaitos klaida laikyti negalima.
Kalbos kultūros klaida: žodis „galvoti“ pavartotas „manyti“ reikšme. Turėtų būti: „Šie savininkai manė, kad ...“
Taip, galvoti ir manyti turi skirtingas reikšmes.
Samplaika „įgyvendinti negalima“ reikalauja kilmininko, todėl turėtų būti ne „projektą“, bet „projekto“.
Taip, skaitytoja teisi.
Po „pasipelnyti“ trūksta kablelio. Šiaip šį sakinį reikėtų redaguoti - truputį gremėzdiškas.
Sakinys redaguotinas, bet kablelis po šio žodžio nereikalingas.
Pasakymas „nuo detalesnių komentarų susilaikė“ yra prasto stiliaus pavyzdys. Paprasčiau ir gražiau būtų „detaliau nekomentavo“.
Tai tik stilistinis taisymas, o ne klaida!
Vietoj „kada“ labiau tinka „kai“.
Klaida tai nelaikoma, tačiau redaktorių taisoma.
Prielinksnis „apie“ vartojamas su galininku, todėl būtų „apie metus“, tačiau „prireiks“ reikalauja kilmininko, todėl „apie metus“ šiame sakinyje netinka. Belieka „apie“ keisti prieveiksmiu „maždaug(bemaž, kone)“.
Tiesa!!!
Žodis „žinoti“ nevartotinas reikšme „mokėti“, todėl turėtų būti ne „žinau“, bet „moku“.
Taip, tiesa.
Ne „geriamo“, bet „geriamojo“, nes daiktų rūšiai nusakyti vartojamos įvardžiuotinės būdvardžių ir dalyvių formos.
Labai gerai paaiškinta ir ištaisyta!
Stilistinė klaida: vietoj „testai“ geriau vartoti puikų lietuvišką žodį „bandymai“.
Labai gerai pastebėta! Žodis testas turi savo reikšmę ir vartoseną, jis negli išstumti iš vartosenos konkretesnių ir tikslesnių žodžių.
Prieš pavienį jungtuką „nei“ kablelis paprastai nededamas. Šiuo atveju jo tikrai nereikia.
Kablelio tikrai nereikia. Skaitytoja net paaiškina, kodėl nereikia!!
Skyrybos klaidos: po „laureatą“ kablelis nereikalingas, o po „Juozapaitį“ - privalomas.
Labai geri taisymai.
Korektūros klaida: ne „tikai“, bet „tikrai“. Be to, vietoj „kurias“ turi būti „kurią“.
Taip, vienu atveju yra korektūros klaida, o kitu atveju tikrai turi būti vienaskaita.
Po „įvertinti“ nereikalingas kablelis.
Taip, nereikalingas.
Turi būti ne „kitokiu“, bet „kitokiame“. Ir po „amplua“ nereikia kablelio.
O ką reiškia žodis amplua? Jeigu vaidmuo arba įvaizdis, tuomet vietininkas netinka.
Po „valandai“ reikėtų įterpti „po to“.
Taip, skaitytoja teisi!
Po „teismą“ reikalingas kablelis.
Kablelis būtinas!!!
Samplaika „labiausiai problematišku“ keistina į žodį „problematiškiausiu“.
O dar tiksliau problemiškiausiu.
Klaidingas ir sunkiai suprantamas pasakymas „jums šita dalis nepriklauso grąžinti“. Siūlyčiau jį keisti taip: „mes jums neprivalome grąžinti šitos dalies“.
Pastaruoju metu žiniasklaidoje pašnekovo žodžiai pateikiami neredaguoti, todėl skaitytojai nuolatos piktinasi šnekamosios kalbos posakiais.
Ne „veikiančių“ turėtų būti, bet „veikiančiųjų“.
Labai gerai ištaisyta.
Ne žaidimų konsolė, o žaidimų kompiuteris. Be to, ne nulaužti, o įveikti (sistemą, apsaugą).
Gerai pasiūlyta!
Toks posakis labiau tinka šnekamajai kalbai, o ne publicistikai. Siūlau keisti į „neišbuvo nė metų“.
Taip, tai šnekamosios kalbos posakis, bet publicistika yra toks funkcinis stilius, kuriame galimi visų kitų stilių elementai.
Logikos klaida: „Parduotuvę užvėrė parduotuvė (...)“. Turėtų būti taip: „Parduotuvę užvėrė bendrovė(įmonė) (...)“.
Gal stilistiškai ir negrakštu, bet klaidos tikrai nėra. Lilonija tilkrai yra parduotuvė, o ar taip vadinasi bendrovė, galėtų pasakyti tik jos šeimininkai.
Po „viena“ būtinas prielinksnis „iš“: „viena iš priežasčių“, o ne „viena priežasčių“.
Tai nelaikoma klaida, tik siūloma išskirtį pabrėžti prielinksniu. Beje, šiame sakinyje tikrai yra klaida: ne prekybos taškų, o vietų, bet skaitytojams tai neužkliuvo.
Žodis „tapo“ šiame sakinyje vartojamas neteisingai: veiksmažodis „tapti“ atsako į klausimą kuo? arba kas?, o ne koks?, taigi šiame kontekste jį reikėtų pakeisti žodžiu „pasidarė“ t.y. „koncentracija pasidarė per didelė“.
Čia tikrai geriau vartoti pasidarė, o ne tapo.
Vietoj „stiprėjant“ turėtų būti „pradėjus stiprėti“.
Siūlymas geras, žinoma, būtų galima parašyti ir dar gražiau.
Ne „vs“, bet „ir“. Vietoj brūkšnio reikėtų vartoti dvitaškį. Vietoj „rask skirtumų“ labiau tiktų „kuo jie skiriasi?“.
Pirmuoju atveju yra korektūros klaida, o antruoju taip visiškai įmanoma rašyti!
Sergamumas ne „priklausomybėmis“, bet priklausomybės ligomis.
Jeigu kalbama apie priklausomybės liga, tai tik taip ir turi būti rašoma.
Žodis „mirčių“ nereikalingas.
Komentarai nereikalingi:)
Trukmė - laiko, o ne ilgio matas, todėl turėtų būti ne „trumpesnė“, bet mažesnė.
Taigi, juk laiko matas! Vadinasi, parašyta gerai trumpesnė.
Žodis „taigi“ kableliu neskiriamas.
Pagal naująsias pasirenkamojo skyrimo taisykles taigi gali būti skiriama kalbeliais arba kableliu sakinio pradžioje!!
Nereikia kableliais išskirti „2009 metais“.
Taip, išskyrimas čia nemotyvuotas.
Turi ne „problemų su širdimi“, bet „rūpesčių dėl širdies veiklos sutrikimų“.
Labai gerai pataisyta!
Turi būti „kitoms“, ne „kitus“.
Skaitytoja teisi!
Nesuderinti laikai: kadangi „uždėtume“, tai ir „galėtume“, o ne „bus galima“; tokio pat pobūdžio klaida ir tarp skliaustelių: „galima panaudoti ir polietileną, jei neturima kailio“ arba (dar geriau) „galite panaudoti ir polietileną, jei neturite kailio“. Stilistiniu požiūriu žodį „panaudoti“ geriau vartoti be priešdėlio, t.y. „naudoti“.
Prie tasymų dar reikia pridurti, kad ne kailiuką kailine dalimi į išorę, o kailiu į viršų.
Praleistas prielinksnis „su“: „...pirmąjį kontraktą su jų pirkėjais“. Stilistiniu požiūriu gražiau būtų, jei tarptautinį žodį „kontraktas“ pakeistume lietuvišku žodžiu „sutartis“: „...planuojama pasirašyti pirmąją sutartį su jų pirkėjais“.
Pritariame tokiems taisymams!!!
Skyrybos klaidos: po „procesus“ nereikia kablelio, o po „didesnę“ reikalingas brūkšnys.
Skyryba ištaisyta labai gerai.
Po „bandomąją“ nereikia kablelio.
Taip, kablelis nereikalingas.
Dauguma yra dauguma - ji negali būti nei didžioji, nei mažoji, todėl žodis „didžioji“ yra nereikalingas. Be to, žodžių junginį „turi dirbti“ reikėtų keisti žodžiu „dirbtų“. Ir vietoj „vienareikšmiškai“ labiau tiktų „neabejotinai/aiškiai“. Stilistiškai daug gražiau būtų taip: „dauguma pirkėjų pageidavo, jog parduotuvės dirbtų.
Visada lieka galimybė parašyti gražiau, suredaguoti gražiau, bet tai ne kalbos klaidos.
Po „mažesnės“ reikia kablelio (patikslina prieš tai esantį žodį).
Taip, vienas kablelis šiuo atveju būtų klaida.
Ne „prekyboms“, bet „prekybos įmonėms“.
Tikėtina, kad tai korektūra.
Nereikalingas žodžių junginys „savo srities“. (Ką reiškia „savo srities specialistas“? ) Vietoj jo galbūt geriau rašyti „tam tikrų sričių“.
Tai ne klaida, o redagavimo dalykai.
Ligos plinta ne lytiniu keliu, o lytiniu būdu, lytiškai.
Taip, labai geras taisymas.
Ne „ilgiau“, bet „daugiau“. Tą pačią mintį galima pasakyti ir taip: 4 mėnesius ir ilgiau. Nereikalingas „tam“, nes iš pirmos sakinio dalies aišku, apie kokias galimybes kalbama.
Kai kalbama apie laiką, geriau vartoti ilgiau ir redaguoti sakinį taip, kaip siūloma.
Vietoj „jo neautorizavau“ reikėtų vartoti „jam nepritariau“ arba „nedaviau jam sutikimo“. Ir ne „pats tekstas yra pilnas miglotų teiginių“, bet „pačiame tekste gausybė/daugybė miglotų teiginių“.
Sunku pasakyti, nes reikėtų platesnio konteksto. Antroji klaida taip pat yra redagavimo dalykas.
Žodis „matyti“ čia turėtų būti vartojamas ne kaip padalyvis, bet kaip pusdalyvis, nes šiuo žodžiu reiškiamą veiksmą, kaip šalutinį, atlieka tas pats veikėjas (mes), taigi ne „matant“, bet „matydami“. Korektūros klaida: ne „su gyvuliai“, bet „su gyvuliais“.
Taip, puikus pastebėjimas ir taisymas.
Po „veikėjų“ kablelio nereikia.
Taip, kablelio nereikia.
Po žodžio „žmones“ reikalingas kablelis.
Čia kablelis tik fakultatyvus.
Vietoj „problemų“ geriau vartoti „negalavimų / susirgimų“.
Tiesa, žodis problema jau virto piktožiu, vartojamu ir kur reikia, ir kur nereikia.
Taisytinos klaidos: 1) vietoj „nėra iš gero gyvenimo“ geriau rašyti „yra ne iš gero gyvenimo“, 2) jungtuką „bet“ reikėtų keisti prijungiamąjį sakinį jungiančiu jungtuku „o“ arba brūkšniu.
Visiškai pritariame taisymams.
Žodis „slepiasi“ čia vartojamas perkeltine prasme (ligoniai turbūt guli lovose, o ne iš tikrųjų tupi pasislėpę už lovų?), todėl turėtų būti rašomas kabutėse.
Abejotina, nes kabutės sunkina tekstą, todėl geriau jas rašyti ten, kur vartojami simboliniai pavadinimai ir priešingos reikšmės žodžiai.
Prieveiksmis „kone“ reiškia „beveik, bemaž“, todėl žodžių junginys „kone labiausiai“ skamba nei šiaip, nei taip. Vietoj jo reikėtų vartoti dalelytę „bene“ (reikšme „gal“ - „bene labiausiai“). Antroji klaida - korektūros: vietoj „ligoninė“ turėtų būti „ligoninės“.
Labai taklūs pastebėjimai ir puikūs taisymai.
Sakinyje yra keletas įvairių klaidų. Jis turėtų atrodyti taip: „Juos ir dar tris asmenis, - iš jų ir buvusią [savo] gyvenimo draugę, mergaitės motiną Laimą Stankūnaitę, - kaunietis D.Kedys kaltino jo mažametės dukters ir šiosios pusseserės tvirkinimu ir sąvadavimu.“
Tai redagavimo dalykai, dėl kai kurių siūlymų galima ir diskutuoti.
Nereikalingas kablelis.
Taip, kablelio nereikia.
Nereikalingas kablelis.
Taip, kablelis nereikalingas.
Vietoj jungtuko „bei“ vartotinas jungtukas „ir“, nes jungiamieji dėmenys - žurnalistė ir operatorius - nevienarūšės sakinio dalys.
Labai puikus pastebėjimas!!!
Kai kalbama apie nemažą šaltį, koks ir minimas šiame sakinyje, logiškiau ir, sakyčiau, stilistiškai gražiau vartoti žodį „šaltis“ ar net „speigas“, bet jokiu būdu ne „šaltukas“ (nedidelis šaltis). Nebent straipsnis būtų apie užpoliarės rajonus, kur tokie šalčiai yra įprastas reiškinys ir kur jie vietiniams gyventojams, pavyzdžiui, eskimams ar samiams yra vieni juokai.
Tai ne klaida, o redagavimo dalykai.
Po „uždėti“ reikalingas kablelis.
Kablelis nebūtinas.
Nereikalingas kablelis.
Taip, tai aiškiausia skyrybos klaida.
Grįžęs, o ne grįžus.
Taip, turi būti dalyvis, o ne padalyvis.
netaisyklingai vartojamas padalyvis "grįžus", jis turi būti keičiamas dalyviu: Grįžęs iš R.Vilkaičio išgirdau...
Taip, padalyvis tokiu atveju vertinamas kaip klaida.
dvigubos pavardės rašomos su trumpu brūkšneliu be tarpų: D.Siurblytė-Juškienė
Taip, tokios yra rašybos taisyklės!!!
Ne alkotesteris, o alkoholio matuoklis
Taip, visada pirmenybė teikiama lietuviškesniam variantui arba atitikmeniui.
Žiūri pornografiją, ne pornografija.
Reikia tikėtis, kad tai korektūros klaida!
Prasto stiliaus pavyzdys: įvairaus plauko žmonės. Juk ne apie gyvūnus kalbama, o apie žmones, be to, ne kokius nors nusikaltėlius. Geriau sakyti „įvairūs žmonės“. Dar kita kalbos klaida: vietoj „priklausomybė ... turi formų“ reikėtų vartoti „priklausomybė ... yra formų“.
Taip, tai šnekamosios kalbos posakis, jis visiškai netinka publicistiniam stiliui.
Kalbos klaida: ne „santykis su seksu“, bet „požiūris į seksą“.
Taip, pataisyta puikiai!
Kalbos klaida: pasitenkinimas gali būti ne „pilnas“, bet visiškas.
Skaitytoja visiškai teisi!
Po "kvėpuojama" reikėtų kablelio.
Tarp vienarūšių sakinių, sujungtų jungtuku, kablelis gali būti, tačiau nėra privalomas.
Turėtų būti "patartina". Korektūros klaida.
Korektūros klaida.
"Plastmasė" vertinamas kaip vengtina vartoti svetimybė. Lietuviškas pakaitas – "plastikas".
Taip, skaitytoja teisi!
"Vaikams" - "vaikų". Pavartotas ne tas linksnis.
Tikėkimės, kad tai korektūros klaida.
"Laiką" - turėtų būti "laiko". Su neiginiu keičiasi linksnis.
Taip, tokia taisyklė yra.
Po "situacijos" nebūtinas kablelis, "Savaitės" turėtų būti mažąja raide.
Pastebėjimai tikslūs, siūlomi taisymai puikūs.
Žodis „procentai“ pavartotas ne tuo linksniu. Turi būti įnagininkas - procentais“.
Tiesa, čia būtinas įnagininkas.
Po „bankams“ reikia kablelio.
Taip, kablelis čia būtinas.
Kableliai negerai sudėti: po „ryte“ kablelio nereikia, o po „Pirčiupiuose“ - trūksta.
Tiesa, vakar ryte yra laiko aplinkybė, o Varėnos rajone yra vietos aplinkybė, todėl kablelis nereikalingas. O štai Pirčiupiuose įžiūrimas tikslinimas, todėl galimi kableliai iš abiejų pusių.
Lįsti, o ne lysti (liesėti).
Taip, rašybos klaida!!
Turėtų būti „lįsti“ (kaitaliojasi su „in“ žodyje „lindo“). „Lysti“ reiškia „liesėti“.
Oi, labai labai bjauri rašybos klaida!!!!!
Žodis „abipusiai“ yra būdvardis, o turėtų būti prieveiksmis „abipusiškai“.
Taip, tiesa, be to, čia netaisyklingai vartojamas ir prieveiksmis pastoviai.
Neteiktinas žodis „antisenėjimo“ (ko gero, bandyta versti pažodžiui). Turėtų būti „senėjimą mažinančiais/stabdančiais“.
Siūlymas vertas dėmesio, tačiau pateiktame teksto fragmente yra ir daugiau klaidų.
Blogai pavartotas linksnis: „atsikratyti/neatsikratyti“ reikalauja kilmininko, todėl teisingai turėtų būti „(...) neatsikratyti jiems nebereikalingos elektroninės įrangos“.
Iš tiesų, neatsikratyti reikalauja kilmininko.
Problemos ne plinta, bet rimtėja arba jų daugėja. Apskritai stilistiniu požiūriu reikėtų tvarkyti visą sakinį: „Lietuvoje žmonės mažai rūpinasi savo sveikata - sprendžiant pagal įvairius rodiklius, tiek nutukimo atvejų, tiek kitų su nesveika gyvensena susijusių sveikatos problemų daugėja.“
Taisymai stilistiniai, bet žurnalistams verta atkreipti dėmesį!!!
Stilistiškai geriau ne „laiko veltui iššvaistytu“, bet „mano esant prarastu“ arba bent jau „laiko tuščiai iššvaistytu“.
Jūsų taisymai stilistiniai, jie negali būti aptariami vienareikšmiai.
Klaidos prijungiamajame sakinyje: turėtų būti ne „tas pats, kaip“, bet „toks pat kaip“.
Taip, jūsų siūlymas geresnis.
Nereikalingas kablelis.
Tiesa, kablelio nereikia!
Bazė
Žurnalistas, teikdamas informciją, turi susižinoti, ar toks pavadinimas yra įregistruotas, o įregistruotas gali būti ir Maxima bazė ir bazė Maxima. Gali kilti klausimas, ar šiuo atveju apskritai nepažeidžiamas Valstybinės kalbos komisijos nutarimas Dėl simbolinių pavadinimų linksniavimo? Norint į tai atsakyti, reikia platesnio konteksto.
Šiame sakinyje neiginys „ne“ turi būti rašomas drauge su būdvardžiu „lietuviški“, t.y. „nelietuviški“.
Taip, turi būti vienas žodis.
Kalbame apie praėjusius metus, todėl reikėtų rašyti „buvo“, o ne „yra“.
Jeigu rašoma apie praėjusius metus, tuomet turi būti buvo.
Jeigu rašome „pernai“, žodis „metais“ nebereikalingas. Be to, negerai pavartotas veiksmažodžio laikas: turėtų būti „buvo“, o ne „yra“, nes kalbame apie praeitį.
Abi klaidos ištaisytos puikiai!
Jau praėjo laikai, kai automobiliai važiuodavo kūrenami malkomis, anglimis (tai yra kuras), šiais laikais naudojami degalai. :)
Puikiai pastebėta!! Vienas dalykas yra kuras, kitas dalykas degalai.
Taisyklingai yra sunkios ligos, o ne sudėtingi susirgimai.
Taip, labai teisingai pastebėta.
Mano manymu, ne maždagu, o maždaug :)
Korektūros klaida.
Pareigos einamos, o ne užimamos.
Šiame kontekste apskritai užtektų parašyti pasirengęs atsistatydinti iš pareigų.
Netaisyklingai vartojamas įnagininkas „didesniais“. Taisymas: „Ugniagesiai džiaugiasi, kad degant benzinui neįvyko sprogimas, nes ir taip dideli nuostoliai, būtų buvę dar didesni.“
Taip, būtina derinti: nuostoliai dideli ir didesni.
Vietoj būtojo kartinio laiko būtinas esamasis - „sėdinčios“, nes kai prisipažįsta, draugė sėdi šalia.
Labai teisingai pastebėta!!
R.Bieliausko teigimu, kelininkai pasirinkti kaip pavyzdys, o su viešojo pirkimo statybų srityje skaidrumo stygiumi susiduriama ir kitos valstybės įstaigose.
Korektūros klaida.
Nereikia kabučių.
Kabutės nebūtinos.
Netaisyklingai vartojamas pasvirasis brūkšnys. Tuti būti taip: „2,5–3 ct už 1 kWh“.
Toks užrašymas klaida nelaikytinas.
Dažna prielinksnio vartojimo klaida tekstuose. Vietoj „virš“ vartotina „per“, „daugiau nei“, „daugiau kaip“.
Labai tiksliai pastebėta: prielinksnis virš nevartojamas kiekio, svorio, atstumo, laiko trukmės viršijimui reikšti. Tokiais atvejais rašoma daugiau kaip (negu, nei).
Treji metai, ne trys.
Viena iš bjauriausių klaidų!! Turi būti tik treji.
Turi būti kilmininkas – promilės.
Tiesa, reikia vienaskaitos, o ne daugiskaitos kilmininko. Tuo paprasta įsitikinti skaičius perskaičius žodžiu.
Turetu buti "viceprezidento Giedriaus Kadziausko nuomone"
Taip, iš tiesų nesuderinti linksniai.
Sakinys stilistiškai gremėzdiškas. Dėl žodelio "kad" visai neaiški prasmė. Geriau būtų: nereikalaujama nurodyti, kur gyvulys buvo užaugintas, bet reikalaujama...
Taip, sakinys redaguotinas!
Po žodžio Kedienė turi būti kablelis. Tai šalutinio sakinio pabaiga Dalia N.
Taip, čia kablelis būtinas, nes baigiasi šalutinis sakinys.
Dvigubų raidžių lietuvių kalbos rašyboje nėra Dalia N.
Korektūros klaida.
Žodis neramina - nevartotinas. Reikėtų rašyti jaudina, kelia nerimą
Tiesa, tokio žodžio bendrinėje kalboje nėra. Jis keičiamas priklausomai nuo konteksto: jaudinti, neduoti ramybės, kelti nerimą ir t.t.
L.Kedienė taip pat norėtų sužinoti,(nereikia kablelio) ar buvo paskirta ir atlikta A.Ūso teismo psichiatrijos ekpertizė, ar įvykdyta Vilniaus apygardos teismo 2009 m. spalio 6 d. nutartis, kurioje aišiai(praleista raidė) parašyta, kad L.Stankūnaitei įtarimai nepareikšti.
Po žodžio sužinoti kablelis yra būtinas, nes toliau eina šalutis papildinio sakinys. Taigi, žurnalistai šį kartą nesuklydo.
Lietuviškai vietoj žodžio "nepilni" čia derėtų sakyti ne visi.
Tiesa, žodis pinas čia pavartotas ne savo reikšme.
Tokiuose sakiniuose geriau vartoti konstrukcijas "kokiu nors būdu", "organizuoti ką nors".
Taip, skaitytoja visiškai teisi.
Tiesioginiam objektui reikšti greta neigiamojo veiksmažodžio vartotinas kilmininkas, o ne galininkas, todėl reikėtų rašyti "to neįvyks".
Šiuo atveju tai nėra objektas. Galime palyginti du sakinius: Girdėjau, kad koncertas šiandien įvyks ir Girdėjau, kad koncertas šiandien neįvyks. Taigi, klaidos sakinyje nėra, nes jungtukas kad jungia šalutinį sakinį, kuriame tai yra subjektas (veiksnys).
Priesagos -inėti veiksmažodžiai netinka vienam tęsiamam veiksmui reikšti, tad čia dera rašyti "priims" gyventojus.
Taip, šiuo atveju niekaip neįmanomas kartotinis veiksmas.
Svetimybė "kapišonas".
Iš siūlomų lietuviškų pakaitų gobtuvas, gaubtuvas, vaura labiausiai visuomenėje yra prigijęs gobtuvas. Jis teikiamas ir ,,Aprangos terminų žodyne".
Netaisyklingai vartojamas naudininkas. Reikia keisti "...po kastuvėlį mišiniui barstyti".
Taip, skaitytoja visiškai teisi.
Vietoj „panašu, kad“ vartojama „atrodo, kad“.
Neturime ką pridurti prie skaitytojos taisymo:)
Mažąja raide pareigos rašomos – švietimo ir mokslo viceministras.
Taip, tai rašybos klaida! Pareigos tokiame tekste rašomos mažąja raide.
Po žodžio „planus“ kablelio nereikia.
Taip, tikrai nereikia.
Tiesiog klausymosi įrenginiai.
Taip, skaitytoja visiškai teisi.
Konstrukcija „jei..., tai“ vartojama tik sąlygai reikšti, o šiame sakinyje sąlygos nėra. Taisoma taip: „Iki šiol tik įvairiose varžybose dalyvaujantiems sportiniams automobiliams buvo leidžiama užklijuoti skaidrią apsauginę plėvelę, kuri stiklo dūžio atveju apsaugo nuo pažirusių šukių, o dabar tą patį bus galima padaryti ir kasdienėms transporto priemonėms.“
Taip, ši konstrukcija tinka tik sąlygos sakiniuose, normintojų ji vertinama labai griežtai. Skaitytoja puikiai ištaisė netaisyklingą sakinį.
Vietoj "kaip žinia" vartotina "žinia", "kaip žinoma".
Taip, tai svetima konstrukcija mūsų kalboje, vartotini skaitytojos siūlomi variantai.
Netaisyklinga konstrukcija „po + -imo (kai daiktavardis nesukonkretėjęs)“. Taisyklingai: "Iškart po to, kai buvo paviešinta ši teismo nutartis, Kauno..."
Viešojoje kalboje reikėtų vengti veiksmažodinių daiktavardžių ir rinktis įprastas, kasdienes, neįmantrias konstrukcijas.
Po žodžio „narkotikais“ būtinas kablelis.
Jeigu žodis vartojamas tiesiogine reikšme, kabutės nerašomos.
trūksta tarpų tarp brūkšnių
Pirma, turi būti brūkšniai, o ne brūkšneliai, antra, tarpai būtini.
"Tuo tarpu" nevartojamas priešinamajam gretinimui reikšti. Jį reikia keisti "O".
Ir paaiškinta, ir ištaisyta labai gerai.
Blogai vartojamas padalyvis: turi būti "pasinaudodama". Taip pat netaisyklingai vartojamas žodis "sąskaita". Reikėtų sakyti "siekia praturtėti iš valstybės".
Skaitytoja visiškai teisi: ir dėl klaidų, ir dėl taisymo.
Ne apmokamas, o mokamas darbas
Taip, šiuo atveju geriau rinktis nepriešdėlinę formą.
Žodyje "situacija" trūksta nosinės. Turi būti "situaciją". Netaisyklingai vartojamas žodis "vadinamas". Turėtų būti "vadinamąsias". Be to, šiuo atveju nereikalingos ir kabutės. Taip pat geriau būtų vartoti ne prielinksnį "apie", o "dėl". Taigi šį sakinį būtų galima pataisyti taip: "Teisės projektų ir tyrimų centras (TPTC) teisiškai įvertino visuomenės diskusiją sukėlusią situaciją dėl vadinamųjų mamų bylų.
Skaitytoja pastėbėjo visas šio sakinio negeroves ir labai gerai ištaisė.
Visame tekste kabutės nelietuviškos, tai jau paminėjo Vytautas. Taip pat „Tiesa, dar reikėtų degtukų arba dantų krapštukų...Bet daugiau apie tai kalbėti nenorėčiau“ po ... reiktų tarpo. Čia „Svastika taip pat Rytų simbolis - tekanti saulė turinti milžinišką energetinę galią, - subtilius ir įdomius dalykus aiškino rygietė. - Reicho nariai stovėdavo įdomiomis, bet svarbiomis pozomis: rankomis dengė energetinius centrus - tai buvo apsauginės mudros.“ visur turi būt ilgi brūkšniai, taip pat ir kitur. Jį „Word“ programoj galima parašyti Ctrl + - (minusas, skaičių klaviatūroje).
Tiesa, brūkšnelis yra rašybos ženklas, paprastai rašomas tarp dviejų vienareikšmių žodžių (lopšelis-darželis), o brūkšnys yra skyrybos ženklas.
Ne šio, o šiuo metu.
Korektūros klaida.
Visame tinklalapyje vartojamos nelietuviškos kabutės. Nežinančius informuoju: lietuviškas kabutes, jei jos nenumatytos naudojamoje klaviatūroje, galima rasti surenkant: ALT+0132 (atidaromosios) ir ALT+0147 (uždaromosios).
Žiniasklaidoje ir apskritai viešai turėtų būti vartojamos tik lietuviškos kabutės.
Nereikalingas kablelis.
Tikra tiesa, kablelio čia nereikia.
turėtu būti žodis "disponavimo", o ne"diponavimo", "diponuoti ginklu" nėa tokio isireiškimo ir tokio žodžio Lietuvių kalboje.
Korektūros klaida.
Atstovauti kam, ne ką. Atverti bylą > atversti, atnaujinti bylą.
Tiesa, veiksmažodis atstovauti reikalauja ne galininko, o naudininko, vadinasi, atstovauti interesams. Dėl atverti bylą - reikia tikėtis, kad tai korektūros klaida!
Taip vadinamųjų => vadinamųjų. Nereikėtų ir „blakių“ imti į kabutes,jei pridedame „vadinamųjų“.
Skaitytoja visiškai teisi: ir dėl verstinės konstrukcijos taisymo, ir dėl kabučių vartojimo.
oficialiai delegavusi
Tai galėtų būti vertinama kaip fakto klaida, nes žodžių formaliai ir oficialiai reikšmės yra visiškai skirtingos.
Manau, kad čia turėtų būti "Panevėžio"
Korektūros klaida.
Žodis "užšalusių" rašomas be nosinės šaknyje.
Tikra tiesa! Juk nosinė raidė rašoma tik esamajame laike (šąla) ir iš jo padarytose formose (šąlančių).
Ne "jis", o "ji". Juk rašoma tai apie Martirosianaitę.
Apmaudi korektūros klaida!
Žodžio "numušą" galūnė turėtų būti "a", o ne "ą".
Tik'tina, kad tai korektūros klaida.
Žodyje "tekstų" praleista raidė "s".
Korektūros klaida.
Ne "daugiausiai", o "daugiausia".
Kartais labai sunku pajusti skirtumą tarp daugiausia ir daugiausiai, bet šiuo atveju skaitytojas teisus.
Netaisyklingai vartojamas junginys "o taip pat". Jis netinka jungiant vienarūšes sakinio dalis. Turi būti "taip pat", "be to".
Viskas gražiai pakomentuota ir ištaisyta:)
Netaisyklingai vartojamas prielinksnis "virš". Turi būti daugiau kaip (per) 1 mln. litų.
Tiesa, tokiu atveju vartotina tik daugiau kaip arba per, bet jokiu būdu ne virš!!!
Turi būti ne internetinė, o interneto svetainė.
Taip, taisymas geras ir pagrįstas.
Nesuprantu, kodėl tekste nelinksniuojamas komandos pavadinimas. Turėtų būti arba komanda „Cibona", arba „Cibonos“ komanda.
Skaitytojas visiškai teisus!!
Kolegos, bendrovės pavadinimas yra "Orlen Lietuva" (http://www.orlenlietuva.lt/lt) Linkėjimai ;)
Tik'tina, kad įsivėlusi korektūros klaida.
Yra Vidurio, o ne Centrinė Europa.
Specialistų manymu, priklausomai nuo srities ir kontekto yra vartotina ir Vidurio, ir Centrinė Europa.
"Kenkiančių" turi būti su nosine.
Taip, norėtume tikėti, kad tai korektūros klaida.
Netaisyklingai vartojamas žodis "sąskaita". Jis nevartojamas kaip polinksnis. Sakinys turėtų būti toks: "Pasak jo, sostinės savivaldybės nurodymas nevalyti daugiabučių kiemų, Panevėžio miesto valdžios taupymas nevalant (atsisakant valyti) gatvių bei šaligatvių ir kiti sprendimai, kuriuos miestų vadovai priima dėl skylėtų biudžetų, gali būti neteisėti.
Iš tiesų, žodis sąskaita nevartojamas kaip polinksnis būdui reikšti, kai jis neturi savarankiškos reikšmės.
Nebūtina sakyti "naktį iš trečiadienio į ketvirtadienį", pakanka "naktį į ketvirtadienį", nes juk ir taip aišku, kad po trečiadienio eina ketvirtadienis.
Nebūtina, bet kalbos klaidos čia nėra.
Manau, automobilį ne nuvaro, o nuvairuoja, pavagia.
Taip, žodis nuvaryti čia vartojamas žargoniškai, jį būtina taisyti, taip, kaip ir siūloma skaitytojos.
Netaisyklingas naudininkas. Turi būti: „mestos pajėgos šaligatviams ir pėsčiųjų takams valyti, pabarstyti".
Taip, Justės pastebėta ir pakomentuota puikiai.
Manau, kad po žodžio "teritorijoje" reikia kablelio.
Taip, būtinai reikia kablelio!
Turi būti "iš viso".
Bendrajam kiekiui reikšti vartojama ne viso, o iš viso.
Po žodžio „vyras“ reikia kablelio.
Būtinai reikia kablelio! Skirti prijungiamąjį sakinį tik iš vienos pusės yra nedovanotina klaida.
Giminė ne ta. Turi būti: „pasižymintys miesto mikrorajonai".
Vaida teisi, nesudrinta giminė, turi būti pasižymintys mikrorajonai.
O gal "provėžotos"?
Taip, tikrai provėžotos, nes derinama su moteriškosios giminės daiktavardžiu danga.
Mano manymu, žodžio „karštais“ nereikia rašyti su kabutėmis.
Taip, kabutės čia tikrai nereikalingos.
Pasakymas "kieno tarpe" yra vengtinas vartoti su vieta nesusijusiai veiksmo aplinkai reikšti, vartotina tarp ko; iš ko ir pan. Be to, įterpiniai turi būti skiriami kableliais. Taigi sakinys turėtų būti toks: "Ši naujovė, gamintojo teigimu, padės vartotojams gerokai sparčiau įsisavinti vandenilio energijos šaltinius, rašo technologijos.lt."
Skaitytojas ar skaitytoja ne tik gerai ištaisė, bet ir puikiai pakomentavo klaidas.
pastebeta klaida sakinyje
Korektūros klaida.
aukštas pareigūnas - čia apie jo ūgį ar apie jo einamas svarbias pareigas? manau, kad pareigas, todėl turėtų būti parašyta "svarbias pareigas ėjęs pareigūnas"
Pasakymas taisyklingas, nes būdvardis aukštas gali būti vartojamas didumo, svarbumo ar garbingumo reikšme.
"Sukišau į namą" ar bent jau "sukišau" turėtų būti išskiriama kabutėmis. Taip pat galima pakeisti šią frazę žodžiu "investavau".
Šis pasakymas būdingas šnekamajai kalbai. Kai pateikiama autentiška pašnekovo kalba, tokie posakiai klaida nelaikomi.
Vietoj "pilnai įrodyta" turi būti "visiškai įrodyta".
Tiesa, prieveiksmis pilnai netinka vartoti tomis reikšmėmis, kuriomis nevartojamas būdvardis pilnas. Jūsų taisymas labai geras.
Vairuotojas sėdi ne už vairo, o prie vairo.
Vaida visiškai teisi. Ši klaida vertinama labai griežtai (ntk.) kaip verstinis pasakymas ir taisoma taip, kaip siūlo Vaida.
gal "girčiausius"?
Taip, tai vertinama kaip korektūros klaida.