- "Klaipėdos" inf.
- Teksto dydis:
- Spausdinti
Klaipėdos muzikinio teatro balerina Beata Molytė-Kulikauskienė ir šokėjų trupė sekmadienį žiūrovams pristatys naują programą „Flamenko improvizacijos“.
Prireikė daug kantrybės
Uostamiesčio Muzikiniame teatre tebevyksta kūrybinių kolektyvų mokymai. Tuo šis teatro sezonas yra išskirtinis. Laimėtas socialinis ES lėšomis finansuojamas projektas sudarė sąlygas tobulėti teatro solistams, chorui, orkestrui, baletui. Būtent baleto šokėjai sekmadienį žiūrovams pristatys naują flamenko programą, kurią parengė kolegas šio šokio mokiusi viena žymiausių teatro šokėjų B.Molytė-Kulikauskienė.
Dar vaikystėje susižavėjusi televizoriaus ekrane matytomis flamenko šokėjomis, jų puošniais apdarais, kūno plastika, ritmu, kraują kaitinančia muzika, Beata atkakliai siekė pati to išmokti. „Reikėjo daug dirbti. Ieškojau metodinės medžiagos, dalyvavau seminaruose. Dabar, šokdama pati, po kurio laiko pajuntu, kad jau išsisėmiau, tuomet vėl ieškau privačių pamokų. Flamenką išmokti - kelias ilgas, reikia daug kantrybės“, - neslėpė šokėja.
Fatališkas kaip ugnis
Kelias savaites dirbusi su kolegomis B.Molytė-Kulikauskienė žadėjo aistringą, nepamirštamą reginį, tačiau ir paaiškino, kad flamenką šokančiam šokėjui būtina ypatinga kūno koordinacija, ypač gera klausa. Tik išmokus šio šokio abėcėlę galima įsijausti, nes į flamenką sudėtas visas žmogaus gyvenimas, galybė jausmų, kuriuose susipina meilė, aistra, neapykanta, kerštas...
Anot Beatos, šiuolaikinei choreografijai flamenkas itin patrauklus, nes jame yra daug įvairios ritmikos - plojimų, beldimų, kastanječių pliaukšėjimo, taip pat temperamentingos muzikos.
Šis ispanų čigonų šokis kelią į viešumą skynėsi pogrindyje. Žodis „flamenko“ kildinamas iš lotynų kalbos žodžio „flama“, reiškiančio ugnį, bet arčiausiai tiesos tikriausiai yra ispaniška žodžio „felag mengu“ reikšmė - klajojantis valstietis. Taip buvo apibūdinami ispanų musulmonai, bėgę nuo inkvizicijos ir prisijungę prie čigonų. Viduramžiais čigonai buvo persekiojami, todėl flamenkas laikomas paslaptingu, dramatišku, fatališku šokiu.
Įkūnijo laisvės troškimą
Klajokliai romai į šį šokį sudėjo tai, ką keliaudami iš krašto į kraštą perėmė iš kitų tautų kultūrų. Čigonai iš Ispanijos, Andalūzijos, iš kur kildinamas flamenkas, iki XVIII a. jį šoko uždarame rate, perduodami šokio įmantrybes atžaloms ištisomis dinastijomis, iš kartos į kartą. O nuo XIX a. vidurio flamenkas paplito tavernose, ir, kadangi ten buvo maža vietos, išėjo į platesnes erdves. Flamenkas įkūnijo vidinės energijos, jausmų, laisvės troškimo išraiškas.
Choreografų teigimu, flamenkas - suaugusių žmonių šokis, ne 14-mečių. Jam reikalingi asmenybės branda, impulsyvumas ir žavesys. Bet šiam šokiui tikrai nebūtina ideali figūra. Ispanijoje flamenką šoka ištisos šeimos, visokiausio sudėjimo, amžiaus vyrai ir moterys. Svarbiausia - jausti ritmą, turėti ugningą temperamentą, norėti šokti ir nesivaržyti.
Nemokamai „Flamenko improvizacijas“ bus galima pamatyti gegužės 16 d. 17 val. Klaipėdos muzikiniame teatre (Danės g. 19).
NAUJAUSI KOMENTARAI
SUSIJĘ STRAIPSNIAI
-
Kaip apibendrinti 2024-uosius? „Oxford University Press“ metų žodžiu paskelbė „brain rot“
Leidykla „Oxford University Press“ pirmadienį paskelbė 2024 metų žodžiu išrinkusi „brain rot“, kuriuo apibūdinamas žmogaus intelektinės būklės pablogėjimas, dažnai susijęs su prastos kokybės turinio vartojimu. ...
-
„Pasaulinės reikšmės paveldas“: Prancūzijoje eksponuojamos grafo Tiškevičiaus fotografijos1
Vykstant Lietuvos kultūros sezonui Prancūzijoje, Šalono prie Sonos mieste pristatyta grafo Benedikto Henriko Tiškevičiaus fotografijų paroda, pirmadienį pranešė Kauno rajono muziejus. ...
-
Senegalo sostinėje Dakare įvyko NKDT bendrakūrybos su menininkais iš Afrikos pristatymas1
Nacionalinio Kauno dramos teatro kūrybinės jungtys siekia Afrikos žemyną. Jau trečius metus teatras dalyvauja Kūrybiškos Europos partnerysčių projekte „Deconfining“ (liet. „Išsilaisvinimas“), kurio tikslas yra megz...
-
Nuo kitų metų visos šalies bibliotekos vartotojų pažymėjimus išduos nemokamai
Nuo kitų metų visose Lietuvos bibliotekose vartotojo pažymėjimas – skaitytojo bilietas – bus išduodamas nemokamai, pirmadienį pranešė Kultūros ministerija. ...
-
Adventinis miestelis: Kūčių stalas, saldaturgis ir dirbtuvėlės visai šeimai
Lietuvos etnografijos muziejus Rumšiškėse gruodžio 7–8 ir 14–15 dienomis kviečia į adventinį miestelį, kuriame atgis senosios tradicijos, jaukūs prisiminimai ir pajusite tikrą šventinę dvasią! ...
-
Raudondvaryje skambėjo J. Naujalio dainos4
Lapkričio 23-iąją Raudondvaryje įvyko XVI respublikinis Juozo Naujalio chorų konkursas-festivalis. Tai baigiamasis visus metus trukusio projekto „Raudondvaris–Naujalis – 155“ akordas. ...
-
Vilniaus rotušėje vyks Meno kūrėjų apdovanojimai
Vilniaus rotušėje pirmadienį vyks Meno kūrėjų apdovanojimų ceremonija. ...
-
Rangovo konkursas Kauno centriniam paštui – kitąmet2
Kauno centrinio pašto pastate veiksiantis Nacionalinis architektūros institutas (NAI) rangovo pastato rekonstrukcijai ketina ieškoti kitų metų antrąjį ketvirtį, o darbus tikisi pradėti rudenį. ...
-
Ukrainos fronto fotografas, vaikystę leidęs ir Kaune: svajoju apie karo pabaigą
„Ne aš pasirinkau fotografiją, o fotografija pasirinko mane“, – sakė dokumentinės fotografijos meistras iš Ukrainos Oleksandras Hliadelovas, kurio dalis vaikystės prabėgo Kaune. ...
-
„Vienatybė“: A. Ruseckaitės kelionė O. Puidienės pėdsakais2
Yra istorijų, kurios lieka dulkėti literatūros užmarštyje. Yra kadaise kultūrą ir Tėvynę puoselėjusių asmenybių, kurios su laiku nugrimzta užmarštin. Viena tokių – Ona Pleirytė-Puidienė-Vaidilutė, tarpukario rašytoja,...