„Lietuviškos knygos" švenčia jubiliejų

Lietuvių literatūrą populiarinanti įstaiga „Lietuviškos knygos" švenčia 10-ies metų jubiliejų ir Šiuolaikinio meno centre pristato nuveiktus darbus, taip pat lietuvių literatūros knygų, išverstų į užsienio kalbas, parodą.

Prieš dešimtmetį įstaiga „Lietuviškos knygos" buvo įkurta leidėjų Lolitos Varanavičienės, Sauliaus Žuko ir rašytojo, vertėjo Antano Gailiaus iniciatyva.

„Lietuviškos knygos" konsultuoja užsienio leidėjus ir vertėjus su lietuvių literatūra ir jos vertimais susijusiais klausimais bei leidžia informacinius leidinius apie lietuvių literatūrą ir lietuvių rašytojus. Taip pat renka ir nuolat atnaujina lietuvių literatūros vertimų į užsienio kalbas bibliografiją, organizuoja seminarus vertėjams ir leidėjams, rengia lietuvių rašytojų knygų pristatymus bei kūrybos vakarus užsienyje.

Įstaigos iniciatyva 2001 metais pradėta lietuvių literatūros vertimų rėmimo programa, kurios tikslas - paremti lietuvių rašytojų kūrinių vertimus į kitas kalbas ir taip paskatinti užsienio šalių leidyklas intensyviau versti ir leisti lietuvių literatūrą. Programa vykdoma sėkmingai, ir kasmet vis daugiau užsienio leidėjų paraiškų pasiekia Lietuvą.

Nuo programos pradžios jau paremta 115 lietuviškų knygų vertimų į 23 kalbas. Lėšų programai skiria Lietuvos kultūros ministerija ir Kultūros rėmimo fondas.

„Lietuviškos knygos" bendradarbiauja su pusantro šimto lietuvių literatūros vertėjų visame pasaulyje ir Vilniuje jau surengė 10 knygų mugių. 


Šiame straipsnyje: knygosvertimai

NAUJAUSI KOMENTARAI

Galerijos

Daugiau straipsnių